Follow
Maialen Marin Lacarta
Maialen Marin Lacarta
Verified email at uoc.edu
Title
Cited by
Cited by
Year
Indirectness in literary translation: Methodological possibilities
M Marin-Lacarta
Translation Studies 10 (2), 133-149, 2017
512017
Mediación, recepción y marginalidad: las traducciones de literatura china moderna y contemporánea en España
M Marín Lacarta
Universitat Autònoma de Barcelona,, 2012
442012
La traducción indirecta de la narrativa china contemporánea al castellano:¿ síndrome o enfermedad?
MM Lacarta
1611: Revista de historia de la traducción, 2008
312008
Mediated and marginalised: Translations of modern and contemporary Chinese literature in Spain (1949-2010)
M Marin-Lacarta
Meta 63 (2), 306-321, 2018
272018
A Brief history of translations of modern and contemporary chinese literature in Spain (1949-2009)
M Marín Lacarta
1611: Revista de historia de la traducción, 2012
192012
Translators revising translators: a fruitful alliance
M Marin-Lacarta, M Vargas-Urpi
Perspectives 27 (3), 404-418, 2019
132019
Characteristics of a digital literary translation publisher: revisiting Bourdieu’s mapping of the publishing field
M Marin-Lacarta
The Translator 25 (1), 27-41, 2019
92019
Reclamos reiterativos en las traducciones de literatura china moderna y contemporánea en España
M Marin-Lacarta
Estudios de traducción e interpretación chino-español, 57-103, 2014
92014
La Traduction relais et la hiérarchie mondiale des systèmes littéraires: le cas de la réception de la littérature chinoise du xxe siècle en Espagne
M Marin-Lacarta
LA TILV 51, 11-25, 2011
82011
Mediación, recepción y marginalidad: Las traducciones de literatura china moderna y contemporánea en España. Tesis doctoral
M Marin-Lacarta
INALCO, Ecole Doctorale-Langues, littératures et sociétés du monde, Équipe …, 2012
62012
Translators as publishers: exploring the motivations for non-profit literary translation in a digital initiative
M Marin-Lacarta, M Vargas-Urpí
Meta 65 (2), 459-478, 2020
52020
When the translator does more than translate: a case study of translator roles in a digital publishing initiative
M Marin-Lacarta, M Vargas-Urpí
HERMES-Journal of Language and Communication in Business, 117-137, 2018
52018
La recepción de traducciones literarias por su valor documental: el caso de la literatura china moderna y contemporánea en España
M Marín Lacarta
Caleidoscopio de traducción literaria, 45-56, 2012
42012
A brief history of translations of modern and contemporary chinese literature in Spain (1949-2009). 1611: Revista de historia de la traducción,(6), 1-7
M Marín-Lacarta
32012
Ethnographic research in translation and interpreting studies
M Marin-Lacarta, C Yu
The Translator 29 (2), 147-156, 2023
22023
Research methodologies, translation
M Marin-Lacarta
Routledge Encyclopedia of Translation Studies, 479-484, 2019
22019
Txinatar literatura euskaraz: zeharbidezko itzulpenetatik zuzenekoetara itzultzaile-bikoteen eskutik
AJ Irizar, MM Lacarta
Uztaro. Giza eta gizarte-zientzien aldizkaria, 39-64, 2014
22014
Studying indirect translation: a conversation with and between L. Davier, M. Marin-Lacarta and F. Pöchhacker
L Davier, M Marin-Lacarta, F Pöchhacker, Y Gambier, L Ivaska, H Pięta
Perspectives 31 (5), 822-838, 2023
12023
A brief history of translations of modern and contemporary Chinese literature in Spain (1949-2009)(1)
M Marín-Lacarta
Revista de historia de la traducción 6, 2012
12012
Representing Hong Kong Literature in Translation: A Comparison of Xin Yuan’s “Red Rose and Bastard Horse” in French and English
M Marin-Lacarta
2023 AAS Annual Conference, 2023
2023
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20