Follow
Miguel A. Jimenez-Crespo
Miguel A. Jimenez-Crespo
Other namesMAJ Crespo, Miguel A. Jimenez
Professor of Spanish (Translation and Interpreting), Rutgers University
Verified email at spanport.rutgers.edu - Homepage
Title
Cited by
Cited by
Year
Translation and Web Localization
MA Jimenez-Crespo
Routledge, 2013
4392013
Crowdsourcing and Online Collaborative Translations: Expanding the Limits of Translation Studies
MA Jimenez-Crespo
John Benjamins Publishing Company, 2017
305*2017
El proceso de localización web: estudio contrastivo de un corpus comparable del género sitio web corporativo
MÁ Jiménez Crespo
Granada: Universidad de Granada, 2008
632008
Conventions in localisation: a corpus study of original vs. translated web texts
MA Jiménez-Crespo
Jostrans: The Journal of Specialized Translation 12, 79-102, 2009
562009
The effect of Translation Memory tools in translated Web texts: Evidence from a comparative product-based study
MA Jiménez-Crespo
Linguistica antverpiensia 8, 213-232, 2010
542010
The role of translation technologies in Spanish language learning
MA Jiménez-Crespo
Journal of Spanish Language Teaching 4 (2), 181-193, 2017
512017
The evaluation of pragmatic and functionalist aspects in localization: towards a holistic approach to Quality Assurance
MA Jiménez-Crespo
The Journal of Internationalization and Localization 1 (1), 60-93, 2009
492009
Lexical variation, register and explicitation in medical translation: A comparable corpus study of medical terminology in US websites translated into Spanish
MÁ Jiménez-Crespo, M Tercedor Sanchez
Translation and Interpreting Studies 12 (3), 405-426, 2017
482017
Crowdsourcing, corpus use, and the search for translation naturalness: A comparable corpus study of Facebook and non-translated social networking sites
MA Jiménez-Crespo
Translation and Interpreting Studies. The Journal of the American …, 2013
482013
To adapt or not to adapt in web localization: a contrastive genre-based study of original and localised legal sections in corporate websites
MA Jiménez-Crespo
Journal of Specialised Translation, 2-27, 2011
482011
From many one: Novel approaches to translation quality in a social network era
MA Jiménez-Crespo
Linguistica Antverpiensia, New Series–Themes in Translation Studies 10, 2011
452011
The “technological turn” in translation studies: Are we there yet? A transversal cross-disciplinary approach
MA Jiménez-Crespo
Translation Spaces 9 (2), 314-341, 2020
372020
The future of general tendencies in translation: Explicitation in web localization
MA Jiménez-Crespo
Target. International Journal of Translation Studies 23 (1), 3-25, 2011
342011
A corpus-based error typology: towards a more objective approach to measuring quality in localization
MA Jiménez-Crespo
Perspectives 19 (4), 315-338, 2011
332011
How much would you like to pay? Reframing and expanding the notion of translation quality through crowdsourcing and volunteer approaches
MA Jiménez-Crespo
Perspectives 25 (3), 478-491, 2017
312017
Collaborative and volunteer translation and interpreting
MA Jiménez-Crespo
Researching translation and interpreting, 58-70, 2015
302015
Localization and writing for a new medium: a review of digital style guides
MA Jiménez-Crespo
Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació, 1-9, 2010
292010
Crowdsourcing and translation quality: Novel approaches in the language industry and translation studies
MA Jiménez-Crespo
Translation quality assessment: From principles to practice, 69-93, 2018
282018
Mobile apps and translation crowdsourcing: The next frontier in the evolution of translation
MÁJ Crespo
Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació, 75-84, 2016
272016
The Internet in translation education: Two decades later
MA Jiménez-Crespo
Translation and Interpreting Studies. The Journal of the American …, 2015
262015
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20