Follow
José Jorge Amigo Extremera
José Jorge Amigo Extremera
Verified email at ulpgc.es - Homepage
Title
Cited by
Cited by
Year
Fitting CULTURE into translation process research
JJ Amigo Extremera
Translation & Interpreting: The International Journal of Translation and …, 2015
102015
Una aproximación a la dificultad de los textos. El proyecto CÓDIGO
JJ Amigo Extremera
Comares, 2014
52014
¿ Cultuqué? El concepto de cultura en los Estudios de Traducción
JJ Amigo Extremera
non editado, proxecto de investigación, 2007
52007
Más que mil palabras: el rol de las imágenes en Lectura Fácil
I Castro Robaina, JJ Amigo Extremera
Servicio de Publicaciones y Difusión Científica de la Universidad de Las …, 2021
32021
Can't see the wood for the trees: An overview of translation strategies from a'cultural'perspective
JJ Amigo Extremera
22017
La traducción de fraseologismos en el aula de Traducción General
GM Wirnitzer, JJA Extremera
2*2015
Horizones lejanos: Traducción (inter)cultural y traductología cognitiva
JJ Amigo Extremera
2*
El español de “sol y playa”. Reflexiones sobre la docencia de culturemas en E/LE
JJ Amigo Extremera
Foro de profesores de E/LE, 2009
12009
Retos y desafíos en una investigación sobre modelos culturales en traducción
JJ Amigo Extremera
2022
Un mapa de la cultura en los Estudios de Traducción
JJ Amigo Extremera
Tradulex, 2015
2015
Traducimos desde el Sur. A modo de prólogo
JJ Amigo Extremera
Universidad de Las Palmas de Gran Canaria (ULPGC), 2015
2015
El «giro cultural» en los Estudios de Traducción. Perspectivas más frecuentes
JJ Amigo Extremera
2013
La identificación de la Cultura con Lengua-Estado-Nación en los Estudios de Traducción
JJ Amigo Extremera
2013
" Cultura y Civilización" en Traducción e Interpretación: Una propuesta didáctica
JJ Amigo Extremera
2012
Barreras y puentes: Metáforas sobre la cultura en los Estudios de Traducción
JJA Extremera
2007
¿Cultuqué? El concepto de cultura en los Estudios de Traducción
JJA Extremera
Universidad de Granada, Departamento de Traducción e Interpretación, 2007
2007
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–16