Follow
Encarnación Tabares Plasencia
Encarnación Tabares Plasencia
Universidad de La Laguna /Universität Leipzig
Verified email at ull.edu.es
Title
Cited by
Cited by
Year
Analyse und Abgrenzung rechtssprachlicher phraseologischer Einheiten im Spanischen und Deutschen und ihre Bedeutung für die Übersetzung
ET Plasencia
Lebende Sprachen 57 (2), 314-328, 2012
312012
Fraseología terminológica: estado de la cuestión y ejemplo de análisis contrastivo
E Tabares Plasencia, JM Pérez Vigaray
Universidad de La Laguna. Servicio de Publicaciones, 2007
302007
Fraseología jurídica y variación topolectal
ET Plasencia
Onomázein, 01-15, 2016
262016
El problema de las variantes fraseológicas desde la perspectiva de la lingüística de variedades
C Sinner, E Tabares Plasencia
RLA. Revista de lingüística teórica y aplicada 54 (2), 13-41, 2016
222016
La competencia terminofraseológica del traductor jurídico
E Tabares Plasencia, JJ Batista Rodríguez
142012
La función de las glosas en el El Trajumán de Michael Papo (1884)
E Hernández Socas
Deutsche Nationalbibliothek, 2014
122014
Morphosyntactic and semantic behaviour of legal phraseological units: A case study in Spanish verb-noun constructions about money laundering
D Hourani-Martín, E Tabares-Plasencia
Terminology 26 (1), 108-131, 2020
112020
Verbos itivos y ventivos en español e italiano. Usos concretos y abstractos
I Arroyo Hernández
Tiempo, espacio y relaciones espacio-temporales. Nuevas aportaciones de los …, 2011
11*2011
La fraseología jurídica en el Libro de buen amor
ET Plasencia
Estudis romànics 40, 59-88, 2018
102018
Unidades fraseológicas especializadas en los contratos de compraventa de inmuebles españoles y alemanes
E Tabares Plasencia, JJ Batista Rodríguez
Fraseología jurídica contrastiva español-alemán/Kontrastive Fachphraseologie …, 2014
102014
Delimitación y análisis de las unidades fraseológicas jurídicas en español y alemán
ET Plasencia, JJB Rodríguez
La fraseología del alemán y el español: lexicografía y traducción, 75-87, 2013
92013
Notas sobre fraseología jurídica comparada español-alemán
ET Plasencia
Fraseología contrastiva: con ejemplos tomados del alemán, español, frances e …, 2005
92005
Fraseología jurídica contrastiva español-alemán/Kontrastive Fachphraseologie der spanischen und deutschen Rechtssprache
E Tabares Plasencia
Hamburg: Frank & Timme, 2014
82014
El Trajumán de Michael Papo (1884)
E Hernández Socas, C Sinner, E Tabares Plasencia
Los sefardíes ante los retos del mundo contemporáneo. Identidad y …, 2010
82010
Léxico hispánico en escritos decimonónicos en lengua alemana sobre Canarias
E Tabares, JJ Batista, M Sarmiento
Léxico y cultura. Badajoz:@ becedario, 205-310, 2009
82009
La variación topolectal en Terminología. Implicaciones para la traducción jurídica español↔ alemán.
ET Plasencia, V Ivanova
Panorama actual del estudio y la enseñanza de discursos especializados, 67-96, 2009
82009
La creació terminològica en el subdomini jurídic de la criminalitat organitzada en espanyol
ET Plasencia, DH Martín
Revista de llengua i dret, 133-151, 2018
72018
Diseño de un corpus especializado para el estudio de la variación terminológica y fraseológica en el ámbito jurídico: corpus CRIMO
D Hourani Martín, E Tabares Plasencia
Comunicación presentada en Parallel Corpora: Creation and Applications …, 2016
72016
Tiempo, espacio y relaciones espacio-temporales en la fraseología y paremiología españolas
C Sinner, ET Plasencia, ETM del Arco
peniope, 2012
72012
Vocabulario tradicional de la Gomera
ET Plasencia
Academias Canaria de la Lengua, 2006
72006
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20