Поєднання стратегій доместикації та форенізації в аудіовізуальному перекладі М Пилипчук Гуманітарна освіта у технічних вищих навчальних закладах, 151-162, 2016 | 11 | 2016 |
Перекладацькі макростратегії відтворення національно-культурного компоненту в аудіовізуальному перекладі М Пилипчук Фаховий та художній переклад: теорія, методологія, практика: зб. наук. праць …, 2017 | 6 | 2017 |
Зміст і характеристика інноваційної професійної діяльності майбутніх перекладачів М Пилипчук Актуальні питання гуманітарних наук, 276-281, 2020 | 3 | 2020 |
Языковые девиации в английском авиационном радиотелефонном дискурсе как лингвистическая проблема МЛ Пилипчук Минск, 2018 | 2 | 2018 |
Стратегії очуження та одомашнення в перекладі українських реалій МЛ Пилипчук К.: Аграр Медіа Груп, 2016 | 2 | 2016 |
Перекладацькі трансформації у перекладі контекстуальних синонімів (на прикладі поетичних творів) МЛ Пилипчук, ЯС Гончар The 15 th International scientific and practical conference “Modern science …, 2022 | 1 | 2022 |
Функціонування суспільно-політичних неологізмів в англомовному медіадискурсі ІМ Дольник, МЛ Пилипчук Видавничий дім" Гельветика", 2019 | 1 | 2019 |
-рематична структура як засіб ефективного відтворення інформаційних повідомлень у перекладі (на матеріалі типових текстів оголошень в аеропортах та на борту повітряних суден) М Пилипчук, О Гнатів Гуманітарна освіта у технічних вищих навчальних закладах, 21-26, 2018 | 1 | 2018 |
До проблеми неперекладності мовних одиниць М Пилипчук, І Носко Гуманітарна освіта у технічних вищих навчальних закладах, 40-46, 2018 | 1 | 2018 |
Використання CAT-інструментів у професійній діяльності перекладачів МЛ Пилипчук, ЛО Гастинщикова Національний авіаційний університет, 2023 | | 2023 |
ОСОБЛИВОСТІ РЕДАГУВАННЯ УКРАЇНСЬКИХ ПЕРЕКЛАДІВ АНГЛОМОВНИХ ТЕКСТІВ SPECIFICS OF EDITING UKRAINIAN TRANSLATIONS OF ENGLISH TEXTS МЛ Пилипчук ФІЛОЛОГІЧНІ СТУДІЇ, 210, 2023 | | 2023 |
Перекладознавчий вимір спеціального та художнього дискурсу: лінгвістичні, соціокультурні, герменевтичні та дидактичні аспекти СІ Сидоренко, ОМ Журавльова, ІВ Струк, АВ Сітко, ІІ Шахновська, ... | | 2023 |
Лінгвостилістичний аналіз перекладу англомовних рекламних слоганів ресторанного бізнесу М Гороховянка, М Пилипчук Scientific Collection «InterConf», 192-195, 2022 | | 2022 |
Відтворення ономастикону в перекладі культових американських мультфільмів А Семенова, М Пилипчук Scientific Collection «InterConf», 200-204, 2022 | | 2022 |
СОЦІАЛЬНО-ПСИХОЛОГІЧНИЙ ТРЕНІНГ ЯК ТЕХНОЛОГІЯ РОЗВИТКУ КОМУНІКАТИВНИХ ЗДІБНОСТЕЙ МАЙБУТНІХ ПЕРЕКЛАДАЧІВ МЛ Пилипчук The 10 th International scientific and practical conference “Science …, 2022 | | 2022 |
ТИПИ ЕКВІВАЛЕНТНОСТІ ТА СТРАТЕГІЇ ВІДТВОРЕННЯ АНГЛІЙСЬКИХ ЕПІТЕТІВ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ ОМ Хилюк, МЛ Пилипчук The 6 th International scientific and practical conference―Topical issues …, 2021 | | 2021 |
КОНКРЕТИЗАЦІЯ ТА ГЕНЕРАЛІЗАЦІЯ У ПЕРЕКЛАДІ ЮРИДИЧНОЇ ЛІТЕРАТУРИ МО Радченко, МЛ Пилипчук The 7th International scientific and practical conference “Modern directions …, 2021 | | 2021 |
СПОСОБИ ВІДТВОРЕННЯ АНГЛОМОВНИХ ТЕРМІНІВ В УКРАЇНОМОВНОМУ ПЕРЕКЛАДІ НАУКОВО-ПОПУЛЯРНОЇ КНИГИ СТІВЕНА ГОКІНГА «КОРОТКА ІСТОРІЯ ЧАСУ» МЛ Пилипчук, КВ Хмелик The 7th International scientific and practical conference “Modern directions …, 2021 | | 2021 |
Навчально-методичний комплекс навчальної дисципліни" Переклад в авіаційній галузі" для студентів освітнього ступеня бакалавра МЛ Пилипчук, МЛ Пилипчук Національний авіаційний університет, 2021 | | 2021 |
Структура професійної готовності майбутніх перекладачів до інноваційної діяльності МЛ Пилипчук Національний авіаційний університет, 2021 | | 2021 |