Follow
Santiago del Rey Quesada
Title
Cited by
Cited by
Year
Diálogo y traducción: Los Coloquios erasmianos en la Castilla del s. XVI
S Del Rey Quesada
Narr Francke Attempto Verlag, 2015
412015
Interferencia latín-romance en Alfonso X: la traducción como pretexto de la elaboración sintáctica
S Del Rey Quesada
La corónica: A Journal of Medieval Hispanic Languages, Literatures, and …, 2016
352016
Lo marcado y lo no marcado en la cadena de variedades: apuntes para una nueva propuesta
S Del Rey Quesada
Was bleibt von kommunikativer Nähe und Distanz, 2021
232021
Variantes de la oralidad elaborada en la segunda mitad del siglo XIX: dos traducciones coetáneas de Los cautivos de Plauto
SDR Quesada
Oralia: Análisis del discurso oral 22 (2), 284-326, 2019
222019
Grupos léxicos paratácticos en la Edad Media romance: caracterización lingüística, influencia latinizante y tradicionalidad discursiva
S Del Rey Quesada
Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2021
212021
El estudio histórico de los marcadores del discurso:¿ un problema de perspectiva?
S Del Rey Quesada
Revista de Historia de la Lengua Española, 105-128, 2010
182010
Ocho tipos de lengua, cara a cara: las traducciones de la epístola ovidiana de Dido a Eneas en la Edad Media y el Siglo de Oro
S Del Rey Quesada
El español a través del tiempo: estudios ofrecidos a Rafael Cano Aguilar …, 2016
172016
Oralidad y escrituralidad en el diálogo literario: el caso de los Coloquios de Erasmo
S Del Rey Quesada
Sintaxis y análisis del discurso hablado en español. Homenaje a Antonio …, 2011
172011
El" De Senectute" de Cicerón en romance (ss. XIV-XVI). Un estudio sintáctico contrastivo
S Del Rey Quesada
Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística, 21-56, 2018
162018
(Anti-)Latinate syntax in Renaissance dialogue: Romance translations of Erasmus’s Uxor Mempsigamos
S Del Rey Quesada
Zeitschrift für romanische Philologie 133 (3), 673-708, 2017
162017
Estructuras participiales y gerundiales en el castellano del s. XVI: caracterización sintáctica y estatuto variacional
S Rey Quesada
Revista de filología románica, 36, 179-199., 2019
152019
Traducción y tradición en los corpus: nuevas perspectivas para la lingüística histórica
S Del Rey Quesada
Lingüística de corpus y lingüística histórica iberorrománica, 40-56, 2016
132016
Latinismo, antilatinismo, hiperlatinismo y heterolatinismo: la sintaxis de la prosa traducida erasmiana del Siglo de Oro
S Rey Quesada
Actas del X Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (2018 …, 2018
122018
Universales de la traducción e historia de la lengua: algunas reflexiones a propósito de las versiones castellanas de los Colloquia de Erasmo
S Rey Quesada
Iberoromania, 83-102, 2015
122015
The analysis of linguistic variation in translation studies. A proposal for classifying translational phenomena between source text and target text
SDR Quesada
Hikma 19 (1), 209-237, 2020
112020
El diálogo entre enunciación y género: una perspectiva desde la hispanística
SR Quesada
Romanistisches Jahrbuch 64 (1), 217-247, 2014
102014
Tradiciones discursivas y tradiciones idiomáticas en la historia del español moderno
AL Serena, S del Rey Quesada, EC Yanes
Peter Lang, 2020
92020
La verosimilitud conversacional en los diálogos de Alfonso de Valdés
S Del Rey Quesada
Res Diachronicae, 7-32, 2011
92011
Participial and Gerundial Clauses in 16th Century Spanish Prose: Latinate Syntax between Convergence and Divergence in Translation
S Del Rey Quesada
Belgian Journal of Linguistics 33, 43-80, 2019
82019
Traducir la pregunta: la modalidad interrogativa en las versiones castellanas de los" Coloquios" de Erasmo
S Del Rey Quesada
Boletín de la Real Academia Española 93 (308), 433-485, 2013
82013
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20