Seguir
Ana Gregorio Cano
Título
Citado por
Citado por
Año
Estudio empírico-descriptivo del desarrollo de la competencia estratégica en la formación de traductores
A Gregorio Cano
Universidad de Granada, 2014
412014
Problemas de traducción, detección y descripción: un estudio longitudinal en la formación de traductores
A Gregorio Cano
Revista digital de investigación en docencia universitaria 11 (2), 25-49, 2017
332017
La planificación de la actividad docente en el proceso de enseñanza-aprendizaje: Traducción y Derecho/Planning for teaching in the teaching-learning process: Translation and Law
AG Cano
Historia y comunicación social 19, 525-538, 2014
312014
El perfil de ingreso y egreso de los estudiantes de Traducción e Interpretación como elemento clave en el desarrollo de la competencia traductora
A Gregorio Cano
202018
La competencia cultural e intercultural en Traducción: estado de la cuestión
A Gregorio Cano
Íkala, revista de lenguaje y cultura 17 (2), 129-144, 2012
182012
Becoming a Translator: the Development of Intercultural Competence in Spain
A Gregorio Cano
Cultus, The Journal of Intercultural Mediation and Communication 5, 154-170, 2012
8*2012
El papel del intérprete en la entrevista de asilo en la frontera sur de Europa. La protección internacional en Melilla
AG Cano, M de Frutos Lobo
Entreculturas. Revista De Traducción Y Comunicación Intercultural, 271-289, 2016
72016
Exploración de las prácticas docentes con enfoque de educación para el desarrollo para la ciudadanía global: aproximación diagnóstica en los títulos de grado de las …
A CANO
Tesis (Doctorado)–Facultad de Ciencias de la Educación, Universidad de Las …, 2014
72014
Implicaciones didácticas en la traducción especializada: los anglicismos y su (no) traducción en el ámbito profesional del desarrollo de softwares
E Alcalde, A Gregorio Cano
Íkala, Revista de lenguaje y cultura 18 (2), 59-67, 2013
72013
antología periodística
A Cano
México: Instituto de Investigaciones Bibliográficas, UNAM, 1968
51968
Ibuprofeno frente a indometacina para el tratamiento de la persistencia del conducto arterioso
A Gimeno, A Cano, C Fernández, JI Carrasco, I Izquierdo, A Gutierrez
Lancet 346, 255, 1995
41995
Stepping into the translator trainees’ shoes: a descriptive study
A Gregorio-Cano
Onomázein, 257-275, 2020
32020
Towards the acquisition of strategic competence in translator training: stepping into the translator trainees’ shoes (II)
A Gregorio Cano
UCOPress, 2023
22023
¿ Qué necesita saber un futuro traductor?: las voces del aula de traducción
AG Cano
Diseños en la moderna investigación universitaria, 413-430, 2016
22016
Avanzando en la investigación en didáctica de la traducción: vías metodológicas
A Gregorio Cano
Opción 31 (Especial 3), 622-636, 2015
22015
Adalimumab achieve significant improvement in active ankylosing spondylitis patients assessed by magnetic resonance imaging
JA Carrasco, J Martos, VP Guijo, P Font, M Castro, E Munoz, M Munoz, ...
ANNALS OF THE RHEUMATIC DISEASES 66, 391-391, 2007
22007
Formación y empleabilidad en el Grado en Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada
AG Cano
Onomázein, 102-127, 2023
12023
Análisis En El Uso De Softwares Educativos Para El Desarrollo Del Aprendizaje En El Ambiente De Primaria A Los Estudiantes Del 60a Del CEB G. La Mesa, Del Año 2017
A Cano
UNIVERSIDAD DE PANAMÁ VICERRECTORÍA DE INVESTIGACIÓN Y POSTGRADO CENTRO …, 2017
12017
Planning for teaching in the teaching-learning process: Translation and Law
A Gregorio Cano, D Casas Agudo
Historia y Comunicación Social 19, 525-538, 2014
12014
Implicaciones del nuevo paradigma educativo: Retos ante el EEES
DC Agudo, AG Cano
Aplicación del EEES a las necesidades docente, 111-130, 2014
12014
El sistema no puede realizar la operación en estos momentos. Inténtalo de nuevo más tarde.
Artículos 1–20