Follow
JORGE BRAGA RIERA
Title
Cited by
Cited by
Year
Ciudadanía: una breve historia
D Heater, J Braga Riera
Ciudadanía: Una breve historia, 2007
2782007
Terrorismo: Una breve introducción
C Townshend, J Braga Riera
Terrorismo: Una breve introducción, 2008
362008
¿ Traducción, adaptación o versión?: maremágnum terminológico en el ámbito de la traducción dramática
JB Riera
Estudios 1, 59-72, 2011
352011
Classical Spanish Drama in Restoration English (1660-1700),
J Braga Riera
John Benjamins, 2009
302009
La traducción al inglés de las comedias del Siglo de Oro
J Braga Riera
Fundamentos, 2009
232009
Herramientas y técnicas para la traducción inglés-español: los textos literarios
JP Rica Peromingo, J Braga Riera
Escolar y Mayo, 2015
222015
The Non-verbal in Drama Translation: Spanish Classical Theatre in English
J Braga Riera
Estudios Ingleses de la Universidad Complutense 15, 119-137, 2007
162007
CLIL and Translation in Tertiary Education
J Braga Riera, C Maíz Arévalo
Revista de Lenguas para Fines Específicos 19, 33-64, 2013
15*2013
The role of epitexts in drama translation
JB Riera
Complutense University of Madrid, рр, 249-268, 2018
142018
Structural calques: Source language interference in CLIL lectures in Spain
JB Riera, ED Romero
CURRENT RESEARCH ON CLIL 3, 5, 2010
122010
Últimas tendencias en traducción e interpretación
DM Sáez Rivera
Últimas tendencias en traducción e interpretación, 0-0, 2011
72011
Del libro a las tablas: traducir para la escena
S Cantero Garrido, J Braga Riera
Últimas tendencias en Traducción e Interpretación, 157-177, 2011
72011
Native language influence in teaching subject matter content through English in Spanish tertiary education
J Domínguez Romero, Elena y Braga Riera
Bilingual and multilingual education in the 21st Century: Building on …, 2013
5*2013
La suerte de los nombres propios: léxico y ortografía
J Braga Riera
La suerte de los nombres propios: léxico y ortografía, 2012
42012
The Adaptation of Seventeenth-century Spanish Drama to the English Stage during the Restoration Period: the Case of Calderón
J Braga Riera
Theatre and Culture in Early Modern England, 1650-1737, 107-118, 2010
42010
Modelos y tendencias investigadoras en el ámbito de los Estudios de Traducción
J Braga Riera
Enlaces 8, 2008
42008
The festival at Aranwhez, una traducción inglesa en verso a mediados del siglo XVII
J Braga Riera
Enlaces, 2004
42004
“Who killed the Commander?” La suerte de Fuente Ovejuna en el ámbito inglés
J Braga-Riera
Instituto de Estudios Auriseculares (IDEA), 2019
32019
Thomas Hardy’s dialect in Spanish translation: the reception of Tess of the D’Urbervilles
J Braga Riera
Status Quaestionis. A Journal of European and American Studies 11 (2016), 17-41, 2016
3*2016
Traducción, recepción y puesta en escena de la comedia española en el ámbito anglófono durante el siglo XX
J Braga Riera
Clásicos sin fronteras, Cuadernos de teatro clásico 24 (1), 89-131, 2008
3*2008
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20