The GREVIS project: Revise or court calamity L Brunette, C Gagnon, J Hine Across Languages and cultures 6 (1), 29-45, 2005 | 112 | 2005 |
Language plurality as power struggle, or:: Translating politics in canada C Gagnon Target. International Journal of Translation Studies 18 (1), 69-90, 2006 | 48 | 2006 |
Political translation C Gagnon Handbook of translation studies 1, 252-256, 2010 | 39 | 2010 |
Ideologies in the history of translation: A case study on Canadian political speeches C Gagnon Charting the future of translation history, 201-223, 2006 | 29 | 2006 |
La visibilité de la traduction au Canada en journalisme politique: mythe ou réalité? C Gagnon Meta 57 (4), 943-959, 2012 | 18 | 2012 |
Enseigner la révision1 à l'ère des wikis: là où l'on trouve la technologie alors qu'on ne l'attendait plus L Brunette, C Gagnon JosTrans. The Journal of Specialised Translation, 96-121, 2013 | 14 | 2013 |
When text and translation production meet: translation in the Prime Minister's Office C Gagnon Political Discourse, Media and Translation, 164-177, 2010 | 13 | 2010 |
How to approach translation in a financial news corpus? C Gagnon, PP Boulanger, E Kalantari Across Languages and Cultures 19 (2), 221-240, 2018 | 12 | 2018 |
Canadian translated politics at the Economic Club of New York C Gagnon, E Kalantari The Translator 23 (1), 17-30, 2017 | 10 | 2017 |
Written political discourse in translation: A critical discourse-perspective on Mein Kampf S Baumgarten, C Gagnon Political discourse: Different media, different intentions, new reflections …, 2005 | 10 | 2005 |
Financial innovation and institutional voices in the Canadian press: A look at the roaring 2000s PP Boulanger, C Gagnon International Journal of Business Communication 55 (3), 383-405, 2018 | 9 | 2018 |
Translating the European House. Discourse, Ideology and Politics – Selected Papers by Christina Schäffner S Baumgarten, C Gagnon Cambridge Scholars Publishing, 2016 | 9 | 2016 |
Québec et Canada: entre l’unilinguisme et le bilinguisme politique C Gagnon Meta 59 (3), 598-619, 2014 | 9 | 2014 |
Le Shakespeare québécois des années 1990 C Gagnon Theatre Research in Canada 24 (1), 58-75, 2003 | 9 | 2003 |
Traduction et politique canadienne: quel est le rôle des journalistes entre 1942 et 1995? C Gagnon Meta 58 (3), 522-541, 2013 | 7 | 2013 |
La traduction des discours politiques au Canada C Gagnon null, 2009 | 6 | 2009 |
The translation of ‘transparency’in the Canadian press: an inquiry into symbolic power PP Boulanger, C Gagnon Journalistic Translation Research Goes Global, 15-32, 2021 | 5 | 2021 |
'Political Discourse Analysis in a Multilingual World' S Baumgarten, C Gagnon Translating the European House: Discourse, Ideology and Politics (Selected …, 2016 | 3 | 2016 |
January/February 1977: Independence, Secession, Political Duels… Or Lévesque and Trudeau in the United States C Gagnon Translation Effects: The Shaping of Modern Canadian Culture, 131-141, 2014 | 3 | 2014 |
Institution in translated political speeches: A Canadian example C Gagnon Camling, 433-39, 2003 | 3 | 2003 |