Cognitive linguistics and poetics of translation E Tabakowska Gunter Narr Verlag, 1993 | 375 | 1993 |
Kognitywne podstawy języka i językoznawstwa E Muskat-Tabakowska Kraków:" Universitas", 2001 | 289 | 2001 |
Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu E Tabakowska, Agnieszka Pokojska TAiWPN Universitas, 2001 | 215 | 2001 |
Europa: rozprawa historyka z historią N Davies, E Tabakowska Znak, 1999 | 212 | 1999 |
Speaking of emotions: Conceptualisation and expression A Athanasiadou, E Tabakowska Walter de Gruyter, 1998 | 189 | 1998 |
Gramatyka kognitywna: wprowadzenie RW Langacker, E Tabakowska Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych Universitas, 2009 | 115 | 2009 |
Linguistic expression of perceptual relationships E Tabakowska Form miming meaning. Amsterdam, Philadelphia: Benjamins, 409-422, 1999 | 57 | 1999 |
O przekładzie na przykładzie E Tabakowska Kraków: Znak, 1999 | 55 | 1999 |
SPACE AND TIME IN POLISH E Tabakowska Motivation in language: Studies in honor of Günter Radden 243, 153, 2003 | 51 | 2003 |
Językoznawstwo kognitywne a poetyka przekładu, tłum E Tabakowska A. Pokojska, Kraków, 2001 | 51 | 2001 |
Kognitywizm po polsku: wczoraj i dziś E Muskat-Tabakowska Kraków: Universitas, 2004 | 46 | 2004 |
O językowych wyznacznikach punktu widzenia E Tabakowska Punkt widzenia w języku iw kulturze, Wydawnictwo UMCS, Lublin, 177-196, 2004 | 45 | 2004 |
Tłumacząc się z tłumaczenia E Muskat-Tabakowska | 43 | 2009 |
Bariery kulturowe są zbudowane z gramatyki E Tabakowska W: R. Lewicki (red.), Przekład–Język–Kultura, 25-34, 2002 | 43 | 2002 |
Polish tradition E Tabakowska Routledge Encyclopedia of Translation Studies. London-New York: Routledge …, 1998 | 42 | 1998 |
Kobiety, ogień i rzeczy niebezpieczne: co kategorie mówią nam o umyśle? G Lakoff, E Tabakowska, M Buchta, A Kotarba, A Skucińska Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych Universitas, 2011 | 32 | 2011 |
Iconicity and literary translation E TABAKOWSKA From sign to signing, 361-376, 2003 | 30 | 2003 |
Insistent images E Tabakowska, O Fischer, C Ljungberg John Benjamins Publishing Company, 2007 | 28 | 2007 |
Linguistic polyphony as a problem in translation E Tabakowska Translation, History and Culture, 71-78, 1990 | 27 | 1990 |
Those notorious polish reflexive pronouns: a plea for middle voice E Tabakowska Glossos 4, 1-18, 2003 | 26 | 2003 |