Follow
Bruno Echauri-Galván
Title
Cited by
Cited by
Year
Enseñanza virtual de lengua inglesa durante el confinamiento domiciliario: percepciones y reacciones del alumnado en una universidad española
B Echauri-Galván, S García-Hernández, MJ Fernández-Gil
Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura 26 (3), 603-621, 2021
102021
“Trapicheando” on Baltimore's Corners A Semantic Analysis of The Wire's Slang Terminology and its Translation
BE Galván
Procedia-Social and Behavioral Sciences 212, 218-225, 2015
82015
Somewhere over the rainbow: Discussions on homosexuality in education across Europe
K De Witte, O Holz, L Geunis
Waxmann, 2018
72018
Las funciones del mediador intercultural en el ámbito sanitario: habilidades y conocimientos
C Pena Díaz, B Echauri Galván, M Olivares Leyva
Tonos Digital 26 (0), 2014
62014
Towards more positive environments: a fieldwork on the importance of pragmalinguistics in mental health interpreting
BE Galván
Babel 60 (4), 464-486, 2014
62014
Interpreting beyond words: The impact of nonverbal communication on healthcare interpreting standards
BE Galván
T&I REVIEW 10 (1), 7-31, 2020
42020
TraducciONG: potencialidades del aprendizaje-servicio en asignaturas de traducción a través de una experiencia didáctica
B Echauri Galván
Ensayos: revista de la Escuela Universitaria de Formación del Profesorado de …, 2020
32020
«Ilustraducción» para niños: Las dinámicas texto-imagen en los álbumes infantiles ilustrados desde un prisma traductológico
B Echauri Galván
UCOPress, 2020
32020
Translation depends on the artist: Two approaches to the illustrations of <?br?>James and the Giant Peach through the <?br?>prism of intersemiotic translation
B Echauri Galván
Babel, 61-80, 2019
32019
The euphemistic value of technical terms: relevance and implications in translation and interpreting processes in mental health
B Echauri Galvan
ONOMAZEIN, 258-268, 2013
3*2013
Teaching English online during the national lockdown: Students’ perceptions and experiences at a Spanish university
BE Galván, SG Hernández, MJ Fernández-Gil
Íkala, Revista De Lenguaje Y Cultura 26 (3), 603-621, 2021
22021
Estudio sobre el aprendizaje de lenguas extranjeras en grados de la UAH durante el periodo de enseñanza virtual (COVID-19)
I Cáceres Würsig, L Arenas García, B Echauri Galván, D Muñoz Carrobles, ...
Universidad de Alcalá, 2020
22020
Traducir en colores
B Echauri Galván, S García Hernández
Revista española de pedagogía 78 (276), 327-346, 2020
22020
Did you draw what I wanted to say? Picture-Text Dynamics and Intersemiotic Translation in Roald Dahl’s Matilda
BE Galván
Onomázein, 1-17, 2019
22019
Translating in colours: Translation as an assessment tool for reading comprehension in English as a second language
BE Galván, SG Hernández
Revista Española de Pedagogía 78 (276), 10, 2023
12023
El reseteo de la participación del alumnado: estudio de las percepciones, herramientas y dinámicas de participación en la enseñanza bimodal
B Echauri-Galván, S García-Hernández
Educatio Siglo XXI 40 (3), 133-160, 2022
12022
Transmutación texto-ilustración: un modelo para el análisis de su efecto sobre las dinámicas y funciones de los libros infantiles
B Echauri-Galván
Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura 25 (1), 173-187, 2020
12020
Poets and translators share the classroom: Achieving educational goals through poetry writing and translation.
B Echauri Galván, S García Hernández
Writing & Pedagogy 12 (1), 2020
12020
Text-illustration transmutation: A model for the analysis of its effect on the dynamics and functions of children’s books
BE Galván
Íkala 25 (1), 173-187, 2020
12020
Multicolor Translation Shifts: An Analytical Model for Studying Text-Picture Intersemiotic Translation
BE Galván
Hermēneus. Revista de traducción e interpretación, 149-164, 2019
12019
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20