ALBERT CAMUS’NÜN “YABANCI” SINDAKİ GÜNEŞ KAVRAMININ ÇEVİRİ YOLUYLA AKTARIMI ÜZERİNE BİR İNCELEME E ÇİMEN KARAYÜREK, N ERKALAN ÇAKIR SOCIAL SCIENCES STUDIES JOURNAL 3 (8), 1617-1624, 2017 | 4* | 2017 |
ÇEVİRİ VE SPOR AÇISINDAN ÇOKKÜLTÜRLÜLÜK N ERKALAN ÇAKIR Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi Uluslararası Filoloji ve Çeviribilim …, 2020 | 2* | 2020 |
Karikatür Çevirilerinde Mizahi Üslubun Aktarımı N ERKALAN ÇAKIR Edebiyatta Sanatlararası İlişkiler, 511- 529, 2022 | 1 | 2022 |
OSMANLI DÖNEMİ MİZAH DERGİLERİNDE YER ALAN BANT KARİKATÜRLERİN ÇEVİRİBİLİM AÇISINDAN DEĞERLENDİRİLMESİ N ERKALAN ÇAKIR Edebi Eleştiri Dergisi, 306-327, 2021 | 1 | 2021 |
Yahya Naci Efendi as a Translator and His Contributions to the History of Translation in Türkiye N ERKALAN ÇAKIR 3RD INTERNATIONAL CONGRESS OF LANGUAGE AND TRANSLATION STUDIES Full Text …, 2023 | | 2023 |
Otuz Sekiz Dilde Afrika Atasözleri Seçkisi II M ÖZCAN, M DELİBAŞ, F SÜVERDEM, N TEKİN ÇETİN, ... Buğra Matbaacılık, 2022 | | 2022 |
Göstergebilimsel Farkındalığın Çizgi Roman Çevirilerine Etkisi N ERKALAN ÇAKIR Uluslararası Balıkesir Göstergebilim Çalıştayı, 2022 | | 2022 |
YER ADLARININ ÇEVİRİSİNDE SİYASİ SORUNLAR A SAİD, N ERKALAN ÇAKIR Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi Uluslararası Filoloji ve Çeviribilim …, 2021 | | 2021 |
TERMİNOLOJİ KAYNAKLARI SEÇKİSİ: SÜRDÜRÜLEBİLİRLİK (AN ANTHOLOGY OF TERMINOLOGY RESOURCES ON SUSTAINABILITY) E LE CARRE, N ERKALAN ÇAKIR Avrasya Terim Dergisi 9 (1), 58-59, 2021 | | 2021 |
KLİŞE SANATI N ERKALAN ÇAKIR TRT Akademi 4 (8), 514-517, 2019 | | 2019 |
ELİF ŞAFAK'IN THE ARCHITECT'S APPRENCTICE ADLI ROMANINDAKİ DEYİM VE ATASÖZLERİNİN TÜRKÇE VE FRANSIZCA ÇEVİRİLERİNİN YORUMLAYICI ANLAM KURAMINA GÖRE KARŞILAŞTIRMALI İNCELEMESİ N ERKALAN ÇAKIR https://www.academia.edu/39730066/Elif_%C5%9Eafak_%C4 …, 2018 | | 2018 |