Проектная деятельность студентов в подготовке переводчиков ТВ Юдина, НВ Сигарева Язык. Культура. Коммуникация 2 (18), 142-150, 2015 | 6 | 2015 |
Формирование переводческих компетенций НВ Сигарева Университетское переводоведение, 491-496, 2009 | 4 | 2009 |
Знаковая репрезентация в сетевом сленге СВ Омеличкина, НВ Сигарева ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ, 265-268, 2005 | 4 | 2005 |
Фактор технической грамотности при переводе специализированного текста НВ Сигарева Герценовские чтения. Иностранные языки, 65-66, 2016 | 2 | 2016 |
Перевод аудиовизуальных произведений как особый вид переводческой деятельности НВ Сигарева Герценовские чтения. Иностранные языки, 148-150, 2014 | 2 | 2014 |
Особенности передачи имплицитной информации при переводе текстов в сфере научной коммуникации с английского языка на русский НВ Сигарева Studia Linguistica, 370, 2013 | 2 | 2013 |
Обучение письменному переводу НВ Сигарева А переводчик может!..., 171-174, 2008 | 2 | 2008 |
Особенности речевой деятельности в виртуальном пространстве НВ Сигарева Studia Linguistica (Санкт-Петербург), 261-266, 2008 | 2 | 2008 |
Пассивные конструкции в древнеанглийском языке НВ Сигарева | 2 | 1984 |
Редактирование: предпереводческая и постпереводческая обработка текста НВ Сигарева ГЕРЦЕНОВСКИЕ ЧТЕНИЯ. ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ, 96-97, 2017 | 1 | 2017 |
Тексты потребительской технической рекламы и прагматика их перевода НВ Сигарева КОНЦЕПТ И КУЛЬТУРА: ДИАЛОГОВОЕ ПРОСТРАНСТВО КУЛЬТУРЫ: ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ …, 2016 | 1 | 2016 |
Тактики убеждения в научно-популярном тексте: особенности реализации и передачи с английского языка на русский НВ Сигарева Studia Linguistica (Санкт-Петербург), 212-219, 2015 | 1 | 2015 |
Современные технологии подготовки переводчиков НВ Сигарева Проблемы современной филологии и лингводидактики, 58-62, 2014 | 1 | 2014 |
Проектная деятельность в подготовке переводчиков НВ Сигарева Герценовские чтения. Иностранные языки, 116-118, 2013 | 1 | 2013 |
Developing Translation Competence through Peer-Editing ТВ Юдина, НВ Сигарева CIUTI-FORUM NEW NEEDS, TRANSLATORS & PROGRAMS. ON THE TRANSLATIONAL TASKS OF …, 2011 | 1* | 2011 |
Редактирование текстов перевода как способ формирования переводческой компетенции НВ Сигарева Герценовские чтения. Иностранные языки, 167-168, 2011 | 1 | 2011 |
Обучение редактированию текстов перевода с иностранного языка на русский как способ формирования лингвистической и коммуникативной компетенции НВ Сигарева Русский язык в современном мире, 391-395, 2009 | 1 | 2009 |
САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА VS ПРОЕКТНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ НВ Сигарева | | 2022 |
Политические неологизмы в текстах СМИ и проблема их передачи АВ Прокопьева, НВ Сигарева Политехническая весна. Гуманитарные науки, 190-195, 2020 | | 2020 |
ПЕРЕДАЧА КАТЕГОРИИ НЕКАТЕГОРИЧНОСТИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ НАУЧНЫХ ТЕКСТОВ НВ Сигарева FOREIGN LANGUAGES, 273, 2020 | | 2020 |