Interkulturowość w przewodniku turystycznym: studium o odbiorze inności w przekładzie M Mocarz-Kleindienst Wydawnictwo KUL, 2011 | 25 | 2011 |
Nauczanie języków obcych na potrzeby rynku pracy M Sowa, M Mocarz-Kleindienst, U Czyżewska Wydawnictwo KUL, 2015 | 14 | 2015 |
Predykatywy leksykalne w konfrontacji przekładowej:(na materiale polskich przekładów prozy rosykskiej XIX-XX w.) M Mocarz Tow. Naukowe KUL, 2005 | 13 | 2005 |
Аудиодескрипция, или тифлокомментирование как жанр перевода М Моцаж TEXTUS 14, 197-201, 2014 | 10 | 2014 |
Kompetencja interkulturowa w dydaktyce przekładu M Mocarz-Kleindienst Roczniki Humanistyczne 62 (10), 127-137, 2014 | 7 | 2014 |
Dlaczego powstają nowe przekłady?„Mistrz i Małgorzata” Michaiła Bułhakowa w nowym tłumaczeniu na język polski M Mocarz-Kleindienst Przekłady Literatur Słowiańskich 9 (1), 267-281, 2018 | 6 | 2018 |
Elementy trzeciej kultury jako przejaw interkulturowości w przekładzie tekstów użytkowych M Mocarz W: Slavia Orientalis. LVII (3). S, 395-403, 2008 | 5 | 2008 |
Miejsce przekładu filmowego w badaniach translatorycznych M Mocarz-Kleindienst Rocznik Przekładoznawczy, 173-180, 2014 | 4 | 2014 |
Закадровый перевод и субтитры - из опыта обучения кинопереводу М Моцаж Русский язык в современном мире, 469-475, 2013 | 4 | 2013 |
Tertium comparationis w badaniach nad przekładem filmowym M Mocarz-Kleindienst Rocznik Przekładoznawczy, 233-248, 2020 | 3 | 2020 |
Многоязычие как фактор межэтнического просвещения в современном российском кинематографе M Mocarz-Kleindienst Этнодиалоги 4. 90–103. 4, 90–103, 2020 | 3* | 2020 |
Polsko-rosyjskie kontakty filmowe M Mocarz-Kleindienst Acta Neophilologica 2 (XVIII), 223-233, 2016 | 3 | 2016 |
Antropologia kulturowa w badaniach przekładoznawczych M Mocarz-Kleindienst Roczniki Humanistyczne 62 (07), 197-205, 2014 | 3 | 2014 |
Korpusy językowe w polsko-rosyjskim projekcie leksykograficznym architektura i urbanistyka M Mocarz-Kleindienst Przegląd Rusycystyczny, 133-152, 2022 | 2 | 2022 |
Tytuły filmów „oskarowych” w wielojęzycznym przekładzie M Mocarz-Kleindienst Acta Polono-Ruthenica 2 (XXIII), 75-84, 2018 | 2 | 2018 |
Języki specjalistyczne w programach nauczania na kierunkach slawistycznych M Mocarz-Kleindienst Nauczanie języków obcych na potrzeby rynku pracy, 90-97, 2015 | 2* | 2015 |
Bariera kulturowa versus komunikacja interkulturowa M Mocarz W: R. Lewicki, red.: Przekład. Język. Kultura III. Lublin, Wydawnictwo …, 2012 | 2 | 2012 |
Interkulturowość w przekładzie tekstów użytkowych (na materiale rosyjskich i niemieckich tłumaczeń przewodników po Polsce) M Mocarz Rocznik Przekładoznawczy, 161-169, 2008 | 2 | 2008 |
О интерсемиотической передаче комического в аудиодескрипции к советским кинокомедиям M Mocarz-Kleindienst Studia Rossica Posnaniensia 47 (1), 173-185, 2022 | 1 | 2022 |
O praktyce opuszczeń w polskiej wersji lektorskiej filmów rosyjskojęzycznych M Mocarz-Kleindienst Acta Polono-Ruthenica 1 (XXVI), 155-168, 2021 | 1 | 2021 |