Follow
Irene Rodríguez-Arcos
Title
Cited by
Cited by
Year
Traducción y violencia simbólica. Post-traducciones del cuerpo femenino en los medios de comunicación
I Rodríguez Arcos
Comares, 2019
10*2019
Intersemiotic Translation and Ideology: the Re-presentation of the Narrative of Women as Sexual Predators in Printed Advertising Aimed at Women
I Rodríguez, A Páez
International Journal of Language and Linguistics 2 (3), 117-128, 2015
72015
Women’s Magazines and Symbolic Violence: The Translation of the Body in the Era of Mass Communications
I Rodríguez-Arcos
The body and translation, the body in translation (translation and …, 2018
62018
Publicidad y estereotipos femeninos: el potencial del traductor contra la violencia simbólica de Bourdieu
I Rodríguez-Arcos
Asparkía. Investigació feminista, 51-63, 2016
42016
Traducción, medios de comunicación y violencia simbólica contra las mujeres: nuevos retos en la sociedad global
I Rodríguez-Arcos
Universidad de Salamanca, 2018
32018
La traducción ante los nuevos retos de la sociedad global
I Rodríguez-Arcos
Entreculturas: revista de traducción y comunicación intercultural, 115-136, 2014
32014
The mediation effect of mentalization in the relationship between attachment and aggression on the road
D Herrero-Fernández, P Parada-Fernández, I Rodríguez-Arcos, ...
Transportation research part F: traffic psychology and behaviour 86, 345-355, 2022
22022
La práctica de la traducción en las Naciones Unidas: descripción y análisis de un proceso La traducción de tratados
I Rodríguez-Arcos
22014
The moderation effect of mentalization in the relationship between impulsiveness and aggressive behavior
P Parada‐Fernández, D Herrero‐Fernández, I Rodríguez‐Arcos
Scandinavian journal of psychology 64 (6), 794-801, 2023
12023
Lenguaje inclusivo y representación del colectivo queer en solicitudes de adopción: análisis contrastivo inglés-español
I Rodríguez-Arcos, AG Díaz
Hikma 20 (1), 157-184, 2021
12021
Post-traductología para abordar el discurso publicitario: la ideología de la juventud en Dior
I Rodríguez-Arcos
Sendebar 30, 199-219, 2019
12019
Traducción publicitaria y violencia simbólica: las post-traducciones de los cánones de belleza occidentales en las campañas de Estée Lauder
I Rodríguez Arcos
Hikma: estudios de traducción 18 (1), 9-32, 2019
12019
Translation and Ideology: The Construction of Identity in Magazines Aimed at Women
I Rodríguez-Arcos
Translation, Ideology and Gender, 155-176, 2017
1*2017
The mediation effect of emotion dysregulation in the relationship between stress and aggression on the road
D Herrero-Fernández, P Parada-Fernández, I Rodríguez-Arcos, J Brito, ...
European Review of Applied Psychology 74 (4), 100980, 2024
2024
Advertising translation in social media: Multimodality and simultaneity in a global campaign
I Rodríguez-Arcos
Babel 70 (1-2), 111-137, 2024
2024
Do people drive as they live together? Associations between aggressive behaviour on the road and intimate relationships
D Herrero-Fernández, P Parada-Fernández, I Rodríguez-Arcos, ...
Transportation research part F: traffic psychology and behaviour 95, 251-260, 2023
2023
Post-traducciones de la identidad y el cuerpo en textos instructivos del entorno publicitario: el caso de Lily Cup
IR Arcos
Asparkía. Investigació feminista, 69-86, 2022
2022
La traducción al servicio de un mismo amo el caso de El País in English
I Rodríguez Arcos
coord. por Manuel Bermúdez Vázquez, Agustín Sánchez Cotta, 2022
2022
Fotografía, identidad y post-traducción: subvertir la" male gaze" desde el arte
I Rodríguez Arcos
Manuel Bermúdez Vázquez (coord.), Elena Casares Landauro (coord.), Marisa …, 2022
2022
La traducción al servicio de un mismo amo: el caso de El País in English
IR Arcos
Filosofía, tecnopolítica y otras ciencias sociales: nuevas formas de …, 2022
2022
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20