Follow
Balbuena Torezano
Title
Cited by
Cited by
Year
Fisioterapia en ortopedia y traumatología
B Ehmer, CB Torezano, PC Fuentes, MMC y Barba, FR Ayuso
Mcgraw-hill, 2005
502005
La traducción de textos jurídico-enológicos: géneros textuales y terminología (alemán-español)
B Torezano
La traducción y la interpretación en contextos especializados: Un enfoque …, 2018
122018
Aproximaciones a la terminología vitivinícola en el par de lenguas alemán-español
MCB Torezano
Lenguajes especializados y traducción: Vitivinicultura, 19-34, 2015
102015
Notas acerca de la traducción jurídica (alemán-español) en con-textos agroalimentarios: normativa nacional y europea en torno
IC López, MCB Torezano, MJF Gil
82018
El léxico de la medicina: análisis contrastivo alemán-español orientado a la traducción
M Balbuena Torezano
Universidade de Évora, 2009
82009
El papel de la traducción en las relaciones empresariales y comerciales (alemán-español): análisis de webs empresariales del sector vitivinícola
B Torezano, M del Carmen, IC López
Agroalimentación: lenguajes de especialidad y traducción, Granada: Comares …, 2018
72018
Lenguajes especializados y traducción: Vitivinicultura
MC BALBUENA, M Álvarez
Córdoba: Ediciones Don Folio, 2015
72015
Entre la Filología y la Traducción: la labor del traductor literario
MCB Torezano
Was mich wirklich interessiert. Homenatge a Jordi Jané, 37-46, 2012
52012
Proyecto de Innovación Docente: Recursos para la enseñanza y el (auto) aprendizaje del análisis, la redacción y la traducción de textos agroalimentarios (inglés, francés …
MCB Torezano, MÁ Jurado
SKOPOS. Revista Internacional de Traducción e Interpretación 1, 89-94, 2012
42012
Poesía y Naturaleza en lengua alemana en el siglo XVIII: Die Alpen, Der Frühling e Idyllen
MCB Torezano, ÁG Calderón
Revista de filología alemana 20, 31-45, 2012
42012
La confluencia de lenguajes especializados en la traduc-ción alemán-español de textos vitivinícolas: nuevos ámbi-tos profesionales e investigadores para la traducción
MCB Torezano
Nuevas perspectivas en Traducción e Interpretación, 41-49, 2018
32018
La traducción de textos agroalimentarios (alemán-español): una propuesta didáctica
MCB Torezano
Estudios Franco-Alemanes. Revista internacional de Traducción y Filología 11 …, 2019
22019
Terminología y traducción en contextos especializados (alemán-español): el sector vitivinícola
MDCB Torezano
EPiC Series in Language and Linguistics 3, 65-71, 2018
22018
Turandot en la dramaturgia de Friedrich Schiller y Bertolt Brecht
MCB Torezano
Revista de Filología Alemana 24, 23-34, 2016
22016
Amor cortés y discurso sobre el amor: análisis de algunos Lieder de Der Von Kürenberg y Dietmar Von Eist
MCB Torezano
Revista de Literatura Medieval 32, 39-53, 2020
12020
El discurso femenino en la lírica de Der von Kürenberg
B Torezano, M DEL CARMEN
Servicio de Publicaciones de la Universidad de Huelva, 2018
12018
La traducción de textos farmacológicos de carácter híbrido (alemán-español): estupefacientes y psicotrópicos
MCB Torezano, TM Santiago
Estudios Franco-Alemanes. Revista internacional de Traducción y Filología 10 …, 2018
12018
Translatability and untranslatability: A contest of approaches
C Salmeri, MCB Torezano, ÁG Calderón
Aspects of Specialised Translation 3, 85, 2016
12016
Aspects of specialised translation
MCG Calderón, ÁB Torezano
BoD–Books on Demand, 2016
12016
El léxico especializado de la vitivinicultura: formación de términos y equivalencias en el par de lenguas alemán-español
MCB Torezano
Estudios Franco-Alemanes. Revista internacional de Traducción y Filología 8 …, 2016
12016
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20