Tout va bien 1. Méthode de français. Livre de l’élève H Augé, MD Cañada-Pujols, C Marlhens, L Molinos Paris : CLE International, 2005 | 16* | 2005 |
Hacia la autonomía del aprendiz en la enseñanza de lenguas extranjeras en el ámbito universitario: el enfoque por tareas como puente de unión entre el aprendizaje en el aula y … O Esteve, M Arumí Ribas, MD Cañada-Pujols Bells: Barcelona English language and literature studies 12, 2003 | 16 | 2003 |
La interrelación de contextos en la investigación en el aula. Una aproximación ecológica O Esteve, M Arumí, MD Cañada-Pujols, F Fernández, E Martín Peris, ... El proceso de enseñar lenguas. Investigaciones en didáctica de la lengua …, 2008 | 13 | 2008 |
Competencia discursiva y redacción de abstracts: gestionar la doble identidad estudiante e investigador MD Cañada-Pujols, C Bach Revista de lingüística teórica y aplicada, 159-183, 2020 | 2* | 2020 |
Self-regulating activity: use of metacognitive guides in the interpreting classroom MD Cañada-Pujols, M Arumí Educational Research and Evaluation 18 (3), 245-264, 2012 | 2 | 2012 |
Enfoque docente de la enseñanza y el aprendizaje de los professores universitarios y usos educativos de las TIC. MD Cañada-Pujols Revista de Educación, 388-412., 2012 | 2 | 2012 |
El enfoque por tareas en la didáctica de la traducción jurídica: propuesta de aplicación práctica G Andújar Moreno, MD Cañada-Pujols Estudios de traducción, 185-204, 2011 | 2 | 2011 |
C’est la vie 2. Livre de l'élève H Augé, MD Cañada-Pujols, C Marlhens, L Molinos Madrid, Santillana Educación, 2004 | 2* | 2004 |
Argumentación y modalidades en tres parlamentos: Barcelona, Madrid, Vitoria. MD Cañada-Pujols, CU Lorda RAEL: revista electrónica de lingüística aplicada, 63-88., 2009 | 1* | 2009 |
Organització i ús de materials d'autoaprenetatge per a la millora de la competència lingüística d'aprenents adults O Esteve Ruescas, MD Cañada-Pujols Articles de didàctica de la llengua i de la literatura, 17-33, 2004 | 1 | 2004 |
La expresión lingüístico-discursiva de la valoración en la retroalimentación correctiva escrita. Estudio de caso sobre prácticas de traducción M Cunillera Domènech, MD Cañada Pujols Pragmalingüística (en prensa), 2024 | | 2024 |
Type, level and function of in-text comments in written feedback on specialised translations: an exploratory study G Andújar, MD Cañada Pujols The Interpreter and Translator Trainer, 2024 | | 2024 |
La presencia de los géneros discursivos orales en el aula de francés como lengua adicional A Milà Garcia, MD Cañada Pujols Çédille 24, 319-339, 2023 | | 2023 |
Creencias y prácticas de los docentes de traducción en torno a la evaluación. Estudio exploratorio. MD Cañada Pujols, G Andújar Moreno TRANS: Revista de traductología, 215-231, 2023 | | 2023 |
La llengua dels futurs economistes. Un estudi dels resums de treballs de fi de grau. C Bach, MD Cañada Pujols Treballs de sociolingüística catalana 33, 33-50, 2023 | | 2023 |
Washback on speaking and spoken interaction: teachers’ perceptions in the French as an Additional Language classroom MD Cañada Pujols, A Milà-Garcia Porta Linguarum 40, 25-39, 2023 | | 2023 |
Com sobreviure a l’avaluació fent que els estudiants aprenguin? MD Cañada Pujols INTEREOI 17, 2022 | | 2022 |
«Oui» como marcador interaccional: usos y funciones en francés como lengua adicional MD Cañada Pujols, L Acosta-Ortega, A Obis Monné Çédille. Revista de estudios franceses 22, 211-236, 2022 | | 2022 |
Marcadores metadiscursivos interaccionales en resúmenes de TFG: ¿indicadores de dominio del género? MD Cañada Pujols, C Bach Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación 90, 5-19, 2022 | | 2022 |
La mirada del estudiante sobre la evaluación en traducción: estudio preliminar y posibles vías de investigación MD Cañada-Pujols, G Andújar Moreno Meta : journal des traducteurs / Meta: Translators’ Journal, 2021 | | 2021 |