Folgen
Rink, Isabel
Rink, Isabel
Bestätigte E-Mail-Adresse bei uni-hildesheim.de
Titel
Zitiert von
Zitiert von
Jahr
Handbuch Barrierefreie Kommunikation
C Maaß, I Rink
922019
Leichte Sprache: Verständlichkeit ermöglicht Gesundheitskompetenz
C Maaß, I Rink
Public Health Forum 25 (1), 50-53, 2017
812017
Rechtskommunikation und Barrierefreiheit: Zur Übersetzung juristischer Informationsund Interaktionstexte in Leichte Sprache
I Rink
Frank & Timme, 2019
582019
Leichte Sprache in der Sprach-und Übersetzungswissenschaft
C Maaß, I Rink, C Zehrer
Sprache barrierefrei gestalten. Perspektiven aus der Angewandten Linguistik …, 2014
582014
Kommunikationsbarrieren
I Rink
Handbuch Barrierefreie Kommunikation, 29-65, 2019
422019
Scenarios for easy language translation: How to produce accessible content for users with diverse needs
C Maaß, I Rink
Easy language research: Text and user perspectives 2, 41-56, 2020
222020
Technologies for translation of specialised texts into easy language
S Hansen-Schirra, J Nitzke, S Gutermuth, C MAAß, I Rink
Easy Language Research: Text and User Perspectives. Berlin: Frank & Timme …, 2020
172020
Translating legal texts into easy language
C Maaß, I Rink
J. Open Access L. 9, 1, 2021
152021
Easy language in Germany
C Maaß, I Rink, S Hansen-Schirra, C Lindholm, U Vanhatalo
Handbook of Easy Languages in Europe 8, 191, 2021
122021
Barrierefreiheit
C Maaß, I Rink
Behinderung: Kulturwissenschaftliches Handbuch, 39-43, 2020
102020
‘Das nennt Ihr Arzt: Rigor.’Medizinische Fachtexte in Leichter Sprache im Lichte des Ansatzes der Situated Translation
C Maaß, I Rink
The doctor says: rigour.“Medical texts in Easy Language and the situated …, 2018
92018
„Zur Übersetzung juristischer Fachtexte in Leichte Sprache am Beispiel des Pilotprojekts ‚Leichte Sprache in der Niedersächsischen Justiz.‘“
I Rink
Barrierefreie Kommunikation – Perspektiv 2, 257-273, 2016
82016
Leichte Sprache als gesprochene Varietät des Deutschen
I Rink, C Zehrer
Maaß C., Rink I., Zehrer C. Forschungsstelle Leichte Sprache …, 2015
62015
Rechtskommunikation und Barrierefreiheit. Eine korpusgestützte Analyse der Übersetzung juristischer Informations-und Interaktionstexte in Leichte Sprache im Pilotprojekt …
I Rink
Stiftung Universität Hildesheim: Dissertationsschrift, 2019
42019
Nachteilsausgleich im Bereich Hörschädigung: Zur Übersetzung von Mathematikarbeiten in Leichte Sprache
I Rink
Stiftung Universität Hildesheim, 2014
42014
Accessibility–Health Literacy–Health Information: Interdisciplinary Approaches to an Emerging Field of Communication
S Ahrens, R Schulz, J Kröger, S Fernández-Garrido, L Keller, I Rink
Frank & Timme, 2022
32022
„Leichte Sprache im Übersetzungskontext.“
I Rink
Christiane Maaß, Isabel Rink, Christiane Zehrer: Leichte Sprache …, 2014
32014
Handbook of Accessible Communication
C Maaß, I Rink
Frank & Timme GmbH, 2024
22024
Data collection in the field of Accessible health communication
I Rink, R Schulz
Accessibility–health literacy–health information. Interdisciplinary …, 2022
22022
Verständlichkeit und Gesundheitskompetenz im Spektrum zwischen Leichter und Einfacher Sprache
I Rink, C Maaß
Gesundheitskompetenz, 1-13, 2022
22022
Das System kann den Vorgang jetzt nicht ausführen. Versuchen Sie es später erneut.
Artikel 1–20