España frente a la COVID-19: un recorrido por las trincheras políticas, sociales y educativas ECB VergondyI, ÓF VázquezII, RM GonzálezIII Cadernos do Tempo Presente-ISSN 2179, 2143, 2020 | 7 | 2020 |
Nouveaux enjeux de la paratraduction ECB Vergondy Çedille. Revista de Estudios Franceses, 585-592, 2015 | 1 | 2015 |
Au seuil des TICE pour la didactique et la pédagogie des langues JY Frías, S Araújo, ECB Vergondy, A Correia L'appentissage des langues à l'ère du numérique: quelques réflexions …, 2023 | | 2023 |
Las tecnologías de la comunicación en Traducción e interpretación en medio social (TIMS): implicaciones interpretativas ECB Vergondy Avances en las realidades traductológicas: tecnología, ocio y sociedad a …, 2022 | | 2022 |
Ressources et outils numériques pour développer les compétences communicatives ECB VERGONDY, SLG ARAÚJO Le défi de l'enseignement à distance: Réflexions et modalités pratiques, 85, 2021 | | 2021 |
THE PARATRADUCTION OF THE IDENTITY IN COMMUNITY INTERPRETING AND TRANSLATING ECB Vergondy Trabalhos em Linguística Aplicada 59, 888-905, 2020 | | 2020 |
LA PARATRADUCTION DE L’IDENTITÉ DANS LES ESPACES DE TRADUCTION ET D’INTERPRÉTATION EN MILIEU SOCIAL (TIMS) ECB Vergondy Trabalhos em Linguística Aplicada 59, 888-905, 2020 | | 2020 |
Cuando el celuloide revela la imperiosa necesidad de la traducción e interpretación en medio social (TIMS) ECB Vergondy Intérpretes de cine: análisis del papel mediador en la ficción audiovisual …, 2019 | | 2019 |
Traduire et interpréter en milieu social: un parcours théorique pour comprendre et un exposé pratique pour réfléchir ECB Vergondy Universidade de Vigo, 2019 | | 2019 |
Galanes Santos, Iolanda, Luna Alonso, Ana, Montero Küpper, Silvia et Fernández Rodríguez, Áurea, dir.(2016): La traducción literaria. Nuevas investigaciones. Interlingua … E Vergondy Meta: journal des traducteurs/Meta: Translators’ Journal 63 (3), 828-830, 2018 | | 2018 |
Montero Domínguez, Xoán (2015): La traducción de proyectos cinematográficos-Modelo de análisis para los largometrajes de ficción gallegos. Frankfort-sur-le-Main: Peter Lang, 147 p. E Bourgoin Vergondy Meta: journal des traducteurs/Meta: Translators’ Journal 62 (1), 228-229, 2017 | | 2017 |
Odisea en el espacio público de la traducción e interpretación ECB Vergondy Traducir e interpretar lo público, 63-78, 2016 | | 2016 |
L’enseignement présentiel des langues étrangères au pied du mur en contexte pandémique ECB Vergondy, SLG Araújo | | |