Follow
Marta Arumí
Marta Arumí
Universitat Autònoma de Barcelona
No verified email
Title
Cited by
Cited by
Year
Problems and strategies in consecutive interpreting: a pilot study at two different stages of interpreter training
M Arumí
Meta: Journal des traducteursMeta:/Translators’ Journal 57 (3), 812-835, 2012
110*2012
Using instruments aimed at self-regulation in the consecutive interpreting classroom: Two case studies
M Arumí, O Esteve
Electronic Journal of Foreign Language Teaching 3 (2), 158-189, 2006
52*2006
Hacia la autonomía del aprendiz en la enseñanza de lenguas extranjeras en el ámbito universitario: el enfoque por tareas como puente de unión entre el aprendizaje en el aula y …
O Esteve, M Arumí, MD Cañada
Bells, 2003
41*2003
Traducció i immigració: la figura de l’intèrpret als serveis públics de Catalunya
M Arumí, A Gil-Bardají, M Vargas-Urpí
Quaderns: revista de traducció, 199-218, 2011
342011
Estrategias de interpretación en los servicios públicos en el ámbito educativo
M Vargas-Urpi, M Arumí
Intralinea. Online Translation Journal 16, 2014
33*2014
Nuevos retos en la formación de intérpretes: la integración del componente metacognitivo en el aula
M Arumí
Trans, 149-162, 2009
24*2009
Incidència d’una acció pedagògica dirigida a l’autoregulació. Dos estudis de cas a l’aula d’iniciació a l’aprenentatge de la interpretació consecutiva
M Arumí
Tesi doctoral. Universitat Pompeu Fabra, 2006
23*2006
Estudio de las percepciones de los estudiantes de lenguas extranjeras sobre el uso de instrumentos de autorregulación aula
M Arumí
Revista Española de Lingüística Aplicada 22, 35-58, 2009
192009
La interrelación de contextos en la investigación en el aula: una aproximación ecológica
O Esteve, M Arumí, F Fernández, E Martín Peris, M Trenchs, L Keim, ...
El proceso de enseñar lenguas: investigaciones en didáctica de la lengua …, 2008
132008
Interpretación en los servicios públicos en el ámbito sanitario en la provincia de Barcelona
N Burdeus, M Arumí
Sendebar, 2010
11*2010
La reflexió metacognitiva en els nivells inicials de l' ensenyament i l'aprenentatge de la interpretació consecutiva en làmbit universitari: un estudi etnogràfic
M Arumí
Trabajo de investigación inédito. Departamento de Traducción y Filología …, 2003
102003
Sobre la necesidad de investigar la evaluación en el aula de interpretación
M Arumí, L Domínguez
Cuadernos de ALDEEU 25, 191-215, 2013
92013
Instruments per al foment dels processos autoreguladors en situacions diverses daprenentatge
O Esteve, M Arumí
L'espai d'autoaprenentatge: les noves necessitats i els models de …, 2006
72006
Audiovisual translation learning platform: a new tool for audiovisual translation training
M Arumí, J Carrabina, A Matamala, B Mesa, P Orero
Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, 39-66, 2013
62013
La autonomía en su componente estratégico: una investigación sobre la incidencia de instrumentos de mediación en la enseñanza y el aprendizaje de lenguas en adultos
O Esteve, M Arumí, E Martín Peris
Diálogo e investigación en las aulas: investigaciones en didáctica de la …, 2006
52006
La evaluación en el ámbito de lenguas extranjeras: hacia la autoevaluación
O Esteve, M Arumí
Barcelona: Universitat Pompeu Fabra. Disponível em: http://www. xtec. cat …, 0
5*
Metacognition in Interpreting: Tools towards self-regulation
M Arumi, A Dogan, B Mora Rubio
University of Geneva, 2006
3*2006
Self-regulating activity: use of metacognitive guides in the interpreting classroom
MD Cañada, M Arumí
Educational Research and Evaluation 18 (3), 245-264, 2012
22012
Una Nova estació de treball per a l'autoaprenentatge de la traducció audiovisual en l’EEES
M Arumí, A Matamala, B Mesa, P Orero, J Serrano
Universitat de Girona. Departament de Didàctiques Específiques, 2010
22010
AVT-LP (Audiovisual Translation Learning Platform)
M Arumí, J Carrabina, A Matamala, B Mesa, P Orero, J Serrano
Congrés Internacional Docència Universitària i Innovació, 1-30, 2010
12010
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20