Follow
Lorena Hurtado-Malillos
Title
Cited by
Cited by
Year
El tratamiento del multilingüismo en traducción audiovisual: El caso del cine de animación infantil y juvenil
L Hurtado-Malillos, C Cuéllar Lázaro
Skopos. Revista Internacional de Traducción e Interpretación 9, 123-152, 2018
72018
Lenguas sin sonido. La representación del multilingüismo en el subtitulado para sordos. Un estudio aplicado
L Hurtado-Malillos
II Curso Del Signo al Símbolo. La utilización de signos no verbales en la …, 2017
42017
Estudio descriptivo y comparado del cine multilingüe y su traducción audiovisual según lenguas involucradas y contexto de distribución
L Hurtado Malillos
12022
Multilingualism as a Functional Element, a Useful Category for the Study of the Construction and Translation of Linguistically Diverse Discourse
L Hurtado-Malillos
Languages 8 (3), 198, 2023
2023
Antes de que la tormenta la deshojara»: propuesta didáctica sobre el uso del subtitulado en la enseñanza de la obra dramática" Emilia Galotti
LH Malillos
Investigación e innovación en la enseñanza/aprendizaje de lenguas …, 2023
2023
Estudio descriptivo y comparado del cine multilingüe y su traducción audiovisual según lenguas involucradas y contexto de distribución
LH Malillos
Universidad de Valladolid, 2022
2022
Multilingüismo y tercera lengua en la ficción: el subtitulado de obras multilingües y su variabilidad en función del contexto de distribución
LH Malillos
De la hipótesis a la tesis en traducción e interpretación, 155-161, 2020
2020
Proyecto de Innovación Docente TándemUVa: poniendo en valor el conocimiento de otras lenguas y culturas
CC Lázaro, LH Malillos
Edunovatic 2020. Conference Proceedings: 5th Virtual International …, 2020
2020
La traducción de la propiedad multilingüe en la obra Coco para el público infantil. Estudio descriptivo-comparativo de los textos literario y audiovisual: Coco (2017) y Coco …
L Hurtado Malillos
Universitat Jaume I, 2019
2019
Multilingüismo y tercera lengua en la ficción: El subtitulado de obras multilingües y su variabilidad en función del contexto de distribución
L Hurtado Malillos
“De la hipótesis a la tesis en Traducción e Interpretación” - Universidad de …, 2019
2019
Eh, tú!¿ Por qué me traduces con eco? La traducción del multilingüismo para el soporte unimodal y multimodal de la obra" Coco
L Hurtado Malillos, MC Cuéllar Lázaro
Cuadernos de investigación filológica 46, 149-179, 2019
2019
Eh, tú!¿ Por qué me traduces con eco? La traducción del multilingüismo para el soporte unimodal y multimodal de la obra" Coco
LH Malillos, CC Lázaro
Cuadernos de investigación filológica, 149-179, 2019
2019
Intra and extradiegetic Translation of the Linguistic Barrier in Works of Fiction. The Case of Sign Language in the Comedy La Famille Bélier
L Hurtado-Malillos, C Cuéllar Lázaro
Proceedings of the 2nd Swiss Conference on Barrier-free Communication …, 2018
2018
Predicadores y lingüistas. Un acercamiento al plurilingüismo de los tratados de evangelización de la Orden Dominica en México
L Hurtado-Malillos
Los dominicos españoles e iberoamericanos y la traducción, 771-792, 2018
2018
The translation of metaphor in the poetry of Derek Walcott-The Arkansas Testament
L Hurtado Malillos
2014
La traducción de referentes culturales en el subtitulado al español de la película Sonnenallee
L Hurtado Malillos
2014
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–16