Variación lingüística y traducción para el doblaje:" Mujeres al borde de un ataque de nervios" M Lomeña Galiano Editorial Comares, 2009 | 46 | 2009 |
Finding hidden populations in the field of translating and interpreting: A methodological model for improving access to non-professional translators and interpreters working in … ML Galiano FITISPos International Journal: Public Service Interpreting and Translation …, 2020 | 10 | 2020 |
Exploration de la traduction automatique neuronale espagnol-français: Pour une traductologie de corpus appliquée à l'analyse des outils de traduction C Valdez, ML Galiano Revue de Traduction et Langues 20 (1), p. 85-111, 2021 | 6 | 2021 |
La traduction à l'université française: entre recherche, formation et pratique professionnelle ML Galiano Langues modernes, 2016 | 6 | 2016 |
Estudios de reacciones de intérpretes noveles ante la expresión de violencia física y verbal en el juicio penal CIH Gómez, KH Morin, ML Galiano (Re) considerando ética e ideología en situaciones de conflicto=(Re …, 2014 | 3 | 2014 |
Le professionnalisme des traducteurs et interprètes judiciaires" natifs" et" professionnels": étude exploratoire et contrastive en France et en Espagne M Lomeña Galiano | 2 | 2018 |
La traduction humaine face à la traduction automatique neuronale, quelle place pour la redite? C Valdez, ML Galiano 35e colloque international du Cerlico, 2022 | | 2022 |
Actas de la 5° congreso internacional sobre TISP:(Re) considerando Ética e Ideología en Situaciones de Conflicto KH Morin, CH Gomez, ML Galiano Estudio de reacciones de intérpretes nóveles ante la expresión de violencia …, 2014 | | 2014 |
La traduction humaine face à la traduction automatique neuronale, quelle place pour la redite? ML Galiano, C Valdez Parole, 39, 0 | | |