Follow
Remy Attig
Title
Cited by
Cited by
Year
A call for community-informed translation: Respecting Queer self-determination across linguistic lines
R Attig
Translation and Interpreting Studies 18 (1), 70-90, 2023
172023
Did the Sephardic Jews speak ladino?
R Attig
Bulletin of Spanish Studies 89 (6), 831-838, 2012
152012
Coco and the Case of the Disappearing Spanglish: Negotiating Code-Switching in the English and Spanish Versions of Disney and Pixar’s Animated Film
R Attig
Hybrid Englishes and the Challenges of and for Translation, 151-162, 2019
92019
Dubbing Othering and Belonging: The Latinx Voice As the Self in One Day at a Time
R Attig, R Derrick
Bulletin of Spanish Studies 98 (4), 635-664, 2021
72021
LGBTQ+ in translation: Emerging research from the late 2010s.
R Attig
Translation & Interpreting Studies: The Journal of the American Translation …, 2021
62021
Queer community input in gender-inclusive translations
R Attig, Á López
Linguistic Society of America [Blog], 2020
32020
Translation in the Borderlands of Spanish: Balancing Power in English Translations from Judeo-Spanish and Spanglish
R Attig
Université d'Ottawa/University of Ottawa, 2018
32018
Intralingual Translation as an Option for Radical Spanglish
R Attig
TranscUlturAl: A Journal of Translation and Cultural Studies 11 (1), 22-34, 2019
22019
Transnational Translation: Reflections on Translating from Judeo-Spanish and Spanglish
R Attig
TTR: Traduction, terminologie, rédaction 32 (2), 61-80, 2019
12019
What’s in a Name? An Onomastic Interpretation of a Sephardic Folk Tale
R Attig
Bulletin of Hispanic Studies 97 (7), 683-694, 2019
12019
Creative Translation for Real-World Contexts: English↔ Spanish
R Attig
2024
Translation, Equity, and Solidarity
R Attig
PMLA 138 (3), 741-747, 2023
2023
Translation and Extraction
R Attig
2023 MLA Annual Convention, 2023
2023
Theorizing Non-Translation Through the Lens of Queer Studies
R Attig
2022
Przeciw tłumaczeniu: rola douli literackich w narodzinach i śmierci trzech literatur świata iberyjskiego
R Attig
Przekłady Literatur Słowiańskich 12 (1), 1-24, 2022
2022
Activist Translation and the Other
R Attig, J Evans
2021 MLA Annual Convention, 2021
2021
Foreignization and Heterogeneity in the English Translations of Two Judeo-Spanish Folktales by Matilda Koén-Sarano.
R Attig
The AALITRA Review, 2019
2019
El clock de la estación, by Fabián Severo.
R Attig
Portal: Journal of Multidisciplinary International Studies 16, 2019
2019
Specialised Translation: Shedding the 'Non-Literary' Tag
R Attig
Jostrans: Journal of Specialized Translation, 294-295, 2019
2019
Translating a Wild Tongue: Non-Translation and Intralingual Translation as Tools for Increasing Prestige of a Minoritized Language.
R Attig
2018
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20