Suivre
Wafaa Bedjaoui
Wafaa Bedjaoui
Université d'Alger 2 Abou El Kassem Saad Allah
Adresse e-mail validée de univ-alger2.dz
Titre
Citée par
Citée par
Année
Dictionnaires contextuels: pour une approche ergonomique de la biotraduction
W Bedjaoui, B Zemni, H Almalki, M Elsaadany
Texto Livre 14, e25577, 2022
72022
L’expression du désaccord dans le débat télévisé algérien: Cas de l’émission Controverse
H Siham, B Wafa
Traduction & Langues 17 (2), 138-156, 2018
72018
Recherche terminologique et traduction automatique: pour une utilisation optimale du logiciel Reverso Context
B Zemni, W Bedjaoui, M Elsaadany
Texto Livre 14 (1), e26501, 2021
42021
Les modalités de production du désaccord dans l’émission télévisée algérienne Place au débat: approche interactionnelle
H Siham, B Wafa
Dirassat & Abhath 33, 1012-1022, 2018
42018
Les graffitis cairotes: de l'archivage spatial à la territorialisation icono-linguistique
W Bedjaoui
Cahiers de linguistique 44 (1), 313-330, 2018
22018
La toponymie à Alger: les décisions glottopolitiques tiennent-elles compte des usages réels? Etude sociolinguistique urbaine
W Bedjaoui
Socles 10, 17-30, 2017
22017
Le discours caricatural d’Ali Dilem: Quelles Stratégies Icono-Linguistiques dans la Presse Francophone Algérienne
W Bedjaoui
Dirasat, Human and Social Sciences 47 (1), 278-288, 2020
12020
Y a-t-il de l’émotion derrière les énoncés ironiques de la presse? Essai d’analyse linguistique
T Mahammedi, W Bedjaoui
Synergies Turquie 13, 97-116, 2020
12020
When translation becomes a question of intervention
W Bedjaoui, A Tahraoui
AWEJ for Translation & Literary Studies, Volume3, Number3, 2019
12019
Prise en charge de l’interculturel dans les pratiques de classe en Algérie: cas de la 3ème AS
A Ait Tahar, W Bedjaoui, L Kharchi
Action didactique 6 (1), 144-167, 2023
2023
Apports Des Travaux Et Des Recherches Sur Le Théâtre à L’école Dans Les Domaines De La Didactique Et De La Pédagogie En Français Langue étrangère
L Derkaoui, B Wafa
Almodawana 10 (1), 148-167, 2023
2023
Manipulation or Censorship in Translating the History of Algeria: Dhākirat-Al-jasad as a Case Study
W Bedjaoui
Jordan Journal of Modern Languages and Literatures (JJMLL) 14 (4), 711-729, 2022
2022
Contextual dictionaries: for an ergonomic approach of biotranslation
W Bedjaoui, B Zemni, H Almalki, M Elsaadany
Texto Livre 14, e25577, 2022
2022
Pesquisa terminológica e tradução automática: para o uso otimizado do software reverso Context
B Zemni, W Bedjaoui, M Elsaadany
Texto Livre 14, e26501, 2022
2022
Dicionários contextuais: para uma abordagem ergonômica da biotranslação
W Bedjaoui, B Zemni, H Almalki, M Elsaadany
Texto Livre 14, e25577, 2022
2022
Terminological research and machine translation: towards an optimal use of Reverso Context software
B Zemni, W Bedjaoui, M Elsaadany
Texto Livre 14, e26501, 2022
2022
La traduction au prisme du genre et de la pensée islamique
W Bedjaoui
French Cultural Studies 33 (1), 91-102, 2022
2022
Réflexions sur la didactique des culturèmes en classe de traduction
W BEDJAOUI
Revue RIDILCA Volume 1 (1), 41-63, 2022
2022
L’enseignement de la notion linguistique de symbole à l’aide des symboles culturels pour un public FLE
RH Kandeel, W Bedjaoui, F Mansi
Moderna språk 115 (1), 1-18, 2021
2021
The teaching of the linguistic concept of symbol using cultural symbols for a FLE audience
R Kandeel, W Bedjaoui, F Mansi
MODERNA SPRAK 115 (1), 1-18, 2021
2021
Le système ne peut pas réaliser cette opération maintenant. Veuillez réessayer plus tard.
Articles 1–20