Історія українського перекладознавства ХХ сторіччя Т Шмігер Смолоскип, 2009 | 95 | 2009 |
Перекладознавчий аналіз – теоретичні та прикладні аспекти: давня українська література сучасними українською та англійською мовами Т Шмігер ЛНУ імені Івана Франка, 2018 | 21* | 2018 |
Історія українського перекладознавства ХХ сторіччя: ключові проблеми та періодизація ТВ Шмігер Київ–2008.–20 с, 2008 | 21 | 2008 |
Istoriia ukrainskoho perekladoznavstva ХХ storichchia [The History of Ukrainian Translation Studies of the 20th сentury] T Shmiher Kyiv: Smoloskyp. S, 244-297, 2009 | 18 | 2009 |
THE COGNITIVE FOUNDATIONS OF TRANSLATION STUDIES ANALYSIS: TRANSLATING THE CONCEPT OF GRACE FROM THE SERMON ON LAW AND GRACE OF HILARION OF KYIV T Shmiher | 4 | 2011 |
St. Petro Mohyla’s Catechism in Translation: A Term System via the Prism of Axiological Modelling and Cultural Matrix T Shmiher Languages–Cultures–Worldviews: Focus on Translation, 211-236, 2019 | 3 | 2019 |
Емоції як суспільна практика та їх переклад Т Шмігер Південний архів (філологічні науки) 2 (72), 120-123, 2018 | 3 | 2018 |
Релігійний переклад як галузь перекладознавства Т Шмігер Іноземна філологія: вип 129, 2016 | 3 | 2016 |
Олександр Фінкель–теоретик українського перекладу Т Шмігер Григорій Кочур і український переклад.–К.–Ірпінь: ВТФ «Перун, 272-278, 2004 | 3 | 2004 |
Liturgical Translation in Europe’s Medieval East: Matters of Civilization and Textual Praxis T Shmiher East/West 10 (1), 137-154, 2023 | 1 | 2023 |
The Creed for the Ukrainians and Poles: linguocultural histories of texts T Shmiher | 1 | 2022 |
Modest Grief in the Office of the Dead: A Case Study of Emotion Terms in Translations of the Orthodox Funeral Vigil T Shmiher East European Journal of Psycholinguistics 9 (1), 240-251, 2022 | 1 | 2022 |
Early modern time in the Ukrainian and Polish histories of liturgical translation T Shmiher Kultúrne dejiny 13 (2), 199-225, 2022 | 1 | 2022 |
Musical dimensions of quality judgements in liturgical translation TV Shmiher Вид-во НПУ ім. МП Драгоманова, 2022 | 1 | 2022 |
Особливості перекладу давньої української літератури ТВ Шмігер Видавничий дім" Гельветика", 2019 | 1 | 2019 |
Stories behind Words of Emotions: Ways to Assess the 1076 Kyivan Literary Monument in Contemporary Ukrainian and English Translations T Shmiher Annales Universitatis Mariae Curie-Sklodowska, sectio N–Educatio Nova, 2018 | 1 | 2018 |
Ukrainian Translation Workshop in Priashiv T Shmiher Lesya Ukrainka Eastern European National University, 2018 | 1 | 2018 |
Перекладознавчий аналіз у системі критики перекладу на початку ХХІ ст. ТВ Шмігер Видавничий дім" Гельветика", 2018 | 1 | 2018 |
Застосування теорії релевантности в критиці перекладу: Києво-Печерський патерик” англійською мовою ТВ Шмігер Іноземна філологія, 100-109, 2013 | 1 | 2013 |
Sociocultural Power of Biblical Translation in Early Modern Europe: The Cases of the Ostroh Bible (1581) and the King James Bible (1611) T Shmiher Verbum Vitae 41 (4), 919-933, 2023 | | 2023 |