Подписаться
Taras Shmiher
Taras Shmiher
Другие именаТарас Шмігер
Dr Habil., Professor of English and Translation, Ivan Franko National University of Lviv
Подтвержден адрес электронной почты в домене lnu.edu.ua - Главная страница
Название
Процитировано
Процитировано
Год
Історія українського перекладознавства ХХ сторіччя
Т Шмігер
Смолоскип, 2009
952009
Перекладознавчий аналіз – теоретичні та прикладні аспекти: давня українська література сучасними українською та англійською мовами
Т Шмігер
ЛНУ імені Івана Франка, 2018
21*2018
Історія українського перекладознавства ХХ сторіччя: ключові проблеми та періодизація
ТВ Шмігер
Київ–2008.–20 с, 2008
212008
Istoriia ukrainskoho perekladoznavstva ХХ storichchia [The History of Ukrainian Translation Studies of the 20th сentury]
T Shmiher
Kyiv: Smoloskyp. S, 244-297, 2009
182009
THE COGNITIVE FOUNDATIONS OF TRANSLATION STUDIES ANALYSIS: TRANSLATING THE CONCEPT OF GRACE FROM THE SERMON ON LAW AND GRACE OF HILARION OF KYIV
T Shmiher
42011
St. Petro Mohyla’s Catechism in Translation: A Term System via the Prism of Axiological Modelling and Cultural Matrix
T Shmiher
Languages–Cultures–Worldviews: Focus on Translation, 211-236, 2019
32019
Емоції як суспільна практика та їх переклад
Т Шмігер
Південний архів (філологічні науки) 2 (72), 120-123, 2018
32018
Релігійний переклад як галузь перекладознавства
Т Шмігер
Іноземна філологія: вип 129, 2016
32016
Олександр Фінкель–теоретик українського перекладу
Т Шмігер
Григорій Кочур і український переклад.–К.–Ірпінь: ВТФ «Перун, 272-278, 2004
32004
Liturgical Translation in Europe’s Medieval East: Matters of Civilization and Textual Praxis
T Shmiher
East/West 10 (1), 137-154, 2023
12023
The Creed for the Ukrainians and Poles: linguocultural histories of texts
T Shmiher
12022
Modest Grief in the Office of the Dead: A Case Study of Emotion Terms in Translations of the Orthodox Funeral Vigil
T Shmiher
East European Journal of Psycholinguistics 9 (1), 240-251, 2022
12022
Early modern time in the Ukrainian and Polish histories of liturgical translation
T Shmiher
Kultúrne dejiny 13 (2), 199-225, 2022
12022
Musical dimensions of quality judgements in liturgical translation
TV Shmiher
Вид-во НПУ ім. МП Драгоманова, 2022
12022
Особливості перекладу давньої української літератури
ТВ Шмігер
Видавничий дім" Гельветика", 2019
12019
Stories behind Words of Emotions: Ways to Assess the 1076 Kyivan Literary Monument in Contemporary Ukrainian and English Translations
T Shmiher
Annales Universitatis Mariae Curie-Sklodowska, sectio N–Educatio Nova, 2018
12018
Ukrainian Translation Workshop in Priashiv
T Shmiher
Lesya Ukrainka Eastern European National University, 2018
12018
Перекладознавчий аналіз у системі критики перекладу на початку ХХІ ст.
ТВ Шмігер
Видавничий дім" Гельветика", 2018
12018
Застосування теорії релевантности в критиці перекладу: Києво-Печерський патерик” англійською мовою
ТВ Шмігер
Іноземна філологія, 100-109, 2013
12013
Sociocultural Power of Biblical Translation in Early Modern Europe: The Cases of the Ostroh Bible (1581) and the King James Bible (1611)
T Shmiher
Verbum Vitae 41 (4), 919-933, 2023
2023
В данный момент система не может выполнить эту операцию. Повторите попытку позднее.
Статьи 1–20