Follow
Dr. Ouided SEKHRI
Dr. Ouided SEKHRI
Frères Mentouri University (UFMC)
Verified email at umc.edu.dz
Title
Cited by
Cited by
Year
Problems in translating tenses from English into Arabic. The present perfect: A case study
S Ouided
Unpublished master thesis). Mentouri University, Algeria. Retrieved from …, 2009
102009
Machine Translation And The Problems Of Translating Cultural Terms In The Arab World
DO SEKHRI
AL-MUTARĞIM المترجم 19 (2), 239-261, 2019
32019
Problems in Translating Tenses From English into Arabic The Present Perfect: A Case Study Dissertation
S Ouided
Mentouri University, 2009
32009
The Problem of Terminology of the Arabic Language: Arabic Language and the Translation of Emotive Expressions into English
O SEKHRI
Translation: Fittardjama 3 (1), 144-152, 2016
22016
Didactics of translation: Teaching translation between competence, proficiency, and performance
O Sekhiri
Cahiers de linguistique et didactique 6, 44-57, 2016
22016
Problems in translating tenses from English into Arabic: The present perfect as a case Study
O Sekhri
Master's thesis, Mentouri University, Algeria, 2009
22009
The Relation between ESP and GE and their Effect on Designing the Courses among Teachers of English in Departments of Constantine 1 University
O SEKHRI
International Arab Journal of English for Specific Purposes 3 (1), 53-66, 2020
12020
Problem of Terminology of the Arabic Language: The Arabic Language and the Translation of Emotive Expressions into English
S Ouided
Translation Journal at Dar Al-Mundumah 3 (1), 141-152, 2016
12016
Problems in translating tenses from English into Arabic the present perfect
O Sekhri, HA Sid
12009
The Low Performance of the Present-Day Muslim World and the Application of Ibn Khaldoun’s Theory of Development.
O Sekhri
Revue Académique des Études Sociales et Humaines 15 (2), 2023
2023
The Influence of Gender on Males’ and Females’ Language in Algeria: Gender and Linguistic Politeness Differences in Terms of Requests
O Sekhri
Journal EL-Bahith in Human’s and Social’s Sciences 14 (4), 127-134, 2022
2022
English Tenses and Their Equivalents in Arabic
O Sekhri
2022
رحلتي إلى مدينة البندقية ذكريات قلب و حنين هوى
وداد صخري
2022
Criticism on the Methods and Techniques Employed when Translating International Children’s Literature in the Arab World
O Sekhri
In Translation 9 (1), 598-614, 2022
2022
Legal Translation by First Year Master Students, Process and Strategies: Towards Enhancing Students’ Ability to Translate Legal Terms from English into Arabic
O SEKHRI
الإشعاع 8 (2), 233-265, 2021
2021
The Impact Social Networking ‘Facebook’on EFL Learners’ Cultural Exchange and Code-switching as Young Receptors
O SEKHRI
ALTRALANG Journal 2 (01), 304-317, 2020
2020
الترجمة الجامعية و الترجمة المهنية (الماضي,والحاضر,والمستقبل) |
الدّكتور هشام بن مختاري و آخرون
2019
THE ROLE OF TEACHERS IN EMBEDDING CULTURE WITHIN THE NEW LEARNT LANGUAGE IN THE TRANSLATION SUBJECT-MATTER: A CASE STUDY OF SECOND YEAR ENGLISH STUDENTS
O Sekhri
Dr. Nadia Idri, Faculty of Arts and Languages, University of Bejaia, Algeria …, 2019
2019
Strategies used in translating poetic discourse from english into arabic.
O Sekhri
جامعة الإخوة منتوري قسنطينة, 2016
2016
Strategies Used in Translating Poetry from English to Arabic: A Contrastive Linguistic Study
O Sekhri
الإشعاع في اللسانيات و الترجمة 280 (2392), 1-12, 2015
2015
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20