Time management: skills to learn and put into practice M Alvarez Sainz, AM Ferrero, A Ugidos Education+ Training 61 (5), 635-648, 2019 | 84 | 2019 |
Falsas equivalencias en la traducción de lenguas afines: Propuesta taxonómica L Carlucci, AMD Ferrero Sendebar 18, 159-190, 2007 | 28 | 2007 |
Talking about regional resilience: Evidence from two formerly rural Spanish regions JR Murua, AM Ferrero European Planning Studies 27 (11), 2312-2328, 2019 | 19 | 2019 |
Aplicaciones a la enseñanza de la traducción del Mínimo paremiológico del portugués AM Díaz Ferrero, JA Sabio Pinilla Universidade de São Paulo, 2017 | 8 | 2017 |
La traducción del portugués en España: enseñanza y perspectivas profesionales AMD Ferrero, JAS Pinilla Panorama actual de la investigación en Traducción e Interpretación, 121-142, 2003 | 7 | 2003 |
Falsos Amigos: Português-Espanhol, Español-Portugués:[QECR: Níveis A1/A2/B1/B1+] AMD Ferrero Lidel, 2018 | 6 | 2018 |
Percepción de distancia lingüística en la adquisición de la lengua portuguesa por hispanohablantes AM Díaz Ferrero Horizontes de Lingüística Aplicada 16, 15-40, 2017 | 6 | 2017 |
Analysis of proverbs expressing a negative view of woman in the Russian and Portuguese languages AM Diaz Ferrero, EF Quero Gervilla VESTNIK TOMSKOGO GOSUDARSTVENNOGO UNIVERSITETA FILOLOGIYA-TOMSK STATE 54, 42-58, 2018 | 5 | 2018 |
A tradução da fraseologia como estratégia de ensino de línguas próximas AMD Ferrero, RS Monteiro-Plantin Limite. Revista de estudios portugueses y de la lusofonía 14, 101-127, 2020 | 4 | 2020 |
Un despiste en la traducción. Interferencias entre la lengua portuguesa y española en la prensa digital AMD Ferrero Domínios de Lingu@ gem, 485, 2019 | 3 | 2019 |
Falsos amigos fraseológicos entre lenguas próximas: los enemigos del traductor L Carlucci, AMD Ferrero PAMIES, A. et al, 147-155, 2011 | 3 | 2011 |
Algunas consideraciones en torno a la mujer en el Orto do Esposo AMD Ferrero, MM Melero Medioevo y literatura: actas del V Congreso de la Asociacion Hispánica de …, 1995 | 3 | 1995 |
Falsos amigos en las traducciones españolas de la Constitución portuguesa JAS Pinilla, AMD Ferrero Los caminos de la lengua: Estudios en homenaje a Enrique Alcáraz Varó, 249-263, 2010 | 2 | 2010 |
El tiempo verbal en portugués AMD Ferrero, JAS Pinilla El tiempo verbal en cinco lenguas: español, francés, inglés, italiano …, 2003 | 2 | 2003 |
Una experiencia de intercambio lingüístico virtual para el desarrollo de la competencia comunicativa AMD Ferrero, I Severino EntreLínguas 7 (6), 4, 2021 | 1 | 2021 |
HETEROTÔNICOS ENTRE A LÍNGUA PORTUGUESA E A ESPANHOLA NO ÂMBITO DAS CIÊNCIAS DA SAÚDE. AM DÍAZ FERRERO Revista EntreLinguas 4 (2), 2018 | 1 | 2018 |
Neologismos por derivación en la traducción del portugués al español AMD FERRERO, RP MORENO Neologismos, 151, 2018 | 1 | 2018 |
Falsos amigos prosódicos entre la lengua portuguesa y la española en el ámbito de las ciencias de la salud AMD Ferrero Revista EntreLinguas, 182-204, 2018 | 1 | 2018 |
La mujer en el refranero portugués AMD Ferrero Luzo-Española de Ediciones, 2004 | 1 | 2004 |
Pedagogical Interpretation for the Development of the Phraseological Component of the Spanish-Speaking Learner of the Russian Language EF Quero-Gervilla, AM Díaz-Ferrero, R Porlán-Moreno Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки 17 (1), 209-223, 2024 | | 2024 |