Seguir
Claudia V. Angelelli
Claudia V. Angelelli
Professor and Chair in Multilingualism and Communication, Heriot-Watt University, Edinburgh, UK
Dirección de correo verificada de hw.ac.uk
Título
Citado por
Citado por
Año
Medical interpreting and cross-cultural communication
CV Angelelli
Cambridge University Press, 2004
10702004
Revisiting the interpreter's role: a study of conference, court, and medical interpreters in Canada, Mexico, and the United States
C Angelelli
John Benjamins Publishing, 2004
1055*2004
Testing and assessment in translation and interpreting studies: A call for dialogue between research and practice
CV Angelelli, HE Jacobson
John Benjamins Publishing, 2009
347*2009
Using a rubric to assess translation ability
CV Angelelli
Testing and Assessment in Translation and Interpreting Studies. John …, 2009
2012009
Interpretation as a communicative event: A look through Hymes' lenses
C Angelelli
Meta: Journal des traducteursMeta:/Translators' Journal 45 (4), 580-592, 2000
1902000
The role of the interpreter in the healthcare setting
CV Angelelli
Crossing borders in community interpreting: Definitions and dilemmas, 147-164, 2008
1722008
Validating professional standards and codes: Challenges and opportunities
CV Angelelli
Interpreting 8 (2), 175-193, 2006
1612006
The Interpersonal Role of the Interpreter in Cross-Cultural Communication A Survey of Conference, Court, and Medical Interpreters in the US, Canada, and Mexico
C Angelelli
BENJAMINS TRANSLATION LIBRARY 46, 15-26, 2003
1572003
The Sociological Turn in Translation and Interpreting Studies
CV Angelelli
John Benjamins Publishing Company, 2014
1442014
Researching Translation and Interpreting
CV Angelelli, BJ Baer
Routledge, 2015
1342015
The sociological turn in translation and interpreting studies
CV Angelelli
Translation and Interpreting Studies 7 (2), 125-128, 2012
1272012
Deconstructing the invisible interpreter: A critical study of the interpersonal role of the interpreter in a cross-cultural/linguistic communicative event
CV Angelelli
Stanford University, 2001
117*2001
A professional ideology in the making: Bilingual youngsters interpreting for their communities and the notion of (no) choice
CV Angelelli
Translation and Interpreting Studies 5 (1), 94-108, 2010
1112010
A performance team: Young interpreters and their parents
G VALDéS, C Chavez, C Angelelli
Expanding definitions of giftedness: The case of young interpreters from …, 2003
80*2003
4. INTERPRETERS, INTERPRETING, AND THE STUDY OF BILINGUALISM
G Valdés, C Angelelli
Annual review of applied linguistics 23, 58-78, 2003
772003
Assessing medical interpreters: The language and interpreting testing project
CV Angelelli
The Translator 13 (1), 63-82, 2007
712007
Designing curriculum for healthcare interpreting education: A principles approach
CV Angelelli
New approaches to interpreter education, 23-46, 2006
712006
Bridging the gap between language for general purposes and language for work: An intensive superior-level language/skill course for teachers, translators, and interpreters
C Angelelli, C Degueldre
Developing professional-level language proficiency, 88-89, 2002
662002
The visible co-participant: The interpreter's role in doctor-patient encounters
C Angelelli
From topic boundaries to omission: New research on interpretation, 3-26, 2003
642003
Challenges in interpreters’ coordination of the construction of pain
C Angelelli
Coordinating participation in dialogue interpreting, 251-268, 2012
562012
El sistema no puede realizar la operación en estos momentos. Inténtalo de nuevo más tarde.
Artículos 1–20