Follow
Montserrat Bermúdez Bausela
Title
Cited by
Cited by
Year
Aplicación de las herramientas de traducción asistida por ordenador (TAO) a la investigación en traducción
MB Bausela
Estudios 4, 129-143, 2014
192014
The importance of corpora in translation studies: a practical case
MB Bausela
Pareja-Lora, Antonio–Calle-Martínez, Cristina–Rodríguez-Arancón, Pilar: New …, 2016
102016
Teaching Localisation in Spanish Universities
M Bermúdez Bausela
Localisation Focus 4 (3), 28-30, 2005
62005
Sci-tech communication: Is there a process of internationalization in English and Spanish?
G Mendiluce-Cabrera, M Bermúdez-Bausela
Meta 51 (3), 445-458, 2006
42006
La influencia de los “textos igualmente auténticos” en la determinación del tipo de equivalencia en la traducción de documentos emanados de organismos internacionales: las …
MB Bausela
Sendebar 25, 59-86, 2014
22014
El papel de los' documentos iguales' en el desarrollo de una teoría de la traducción
M Bermúdez Bausela
Telar de traducción especializada, 25-36, 2012
22012
QUALITY PERCEPTIONS AND PROFESSIONAL STATUS IN TRANSLATION
T de Willle, M Bermúdez Bausela
CLINA: An Interdisciplinary Journal of Translation, Interpreting and …, 2018
12018
Applying corpora-based translation studies to the classroom: Languages for specific purposes acquisition
MB Bausela
Technology-Enhanced Language Learning for Specialized Domains, 255-265, 2016
12016
El valor funcional de los" documentos iguales" elaborados por UNCITRAL: estudio de la macroestructura y microestructura
M Bermúdez Bausela
Universidad Nacional de Educación a Distancia (España). Facultad de …, 2008
12008
An Eye-Tracking Study of Cognitive Effort in Processing of Lexical Features in Students and Experts
MB Bausela, T De Wille
Hikma 22 (1), 219-248, 2023
2023
Estudio del esfuerzo cognitivo en el procesamiento de características léxicas en estudiantes y expertos utilizando una metodología de seguimiento de ojos
M Bermúdez Bausela, T De Wille
Hikma 22 (1), 219–248, 2023
2023
Quality perceptions and professional status: The impact of extrinsic information on translation editing
TM De Wille
University of Limerick, 2020
2020
Implementation of Juliane House's Revised 2015 Model of Translation Quality Assessment to a Literary Text: A Test Case
M Bermudez Bausela
ESTUDIOS DE TRADUCCION 7, 163-176, 2017
2017
Aplicación del modelo de 2015 de Juliane House de evaluación de la calidad de una traducción a un texto literario: caso práctico
MB Bausela
Estudios de traducción 7, 163-177, 2017
2017
The Influence of" Equally Authentic Texts" in the Establishment of the Type of Equivalence in the Translation of Documents Derived from International Organisations: The United …
M Bermudez Bausela
SENDEBAR-REVISTA DE TRADUCCION E INTERPRETACION, 59-86, 2014
2014
Implementation of Computer Assisted Translation Tools (CAT) to research in the field of Translation Studies.
M Bermudez Bausela
ESTUDIOS DE TRADUCCION 4, 129-143, 2014
2014
El valor funcional de los" documentos iguales" elaborados por UNCITRAL
M Bermúdez Bausela
El valor funcional de los" documentos iguales" elaborados por UNCITRAL, 1-683, 2008
2008
Elpapeldelos" documentosiguales" eneldesarrollodeunateoríadelatraducción
M BAUSELA
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–18