Sociology of translation A Parada, OD Fouces Universidad de Vigo, 2006 | 36 | 2006 |
Il gioco del labirinto: figure del narrativo nell'opera di Italo Calvino C Fouces González (No Title), 2009 | 7 | 2009 |
Tras las huellas de la metáfora: una aproximación a la traducción de la metáfora literaria desde presupuestos culturales CG Fouces González Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, 39-60, 2007 | 7 | 2007 |
La fábrica de lo universal: canon anglosajón y literatura traducida en Italia CF González Sociology of translation, 67-88, 2006 | 7 | 2006 |
Mercado y consumo de ideas: de industria a negocio cultural V Tortosa Biblioteca Nueva, 2009 | 5 | 2009 |
Umberto Eco, la travesía moderna del significado: de la semántica estructural a la semántica interpretativa CF González Res Diachronicae, 109-117, 2003 | 4 | 2003 |
Mapas de traducción en Europa. La ficción narrativa comercial en Italia y España CGF González TRANS: Revista de Traductología, 117-130, 2011 | 2 | 2011 |
Mapas de traducción en Europa. La ficción narrativa comercial en Italia y España CGF González TRANS: Revista de Traductología, 117-130, 2011 | 2 | 2011 |
Estrategias interpretativas en las traducciones italianas de Julio Cortázar e Isabel Allende C Fouces González Tonos digital, nº 10, 2005, 2005 | 2 | 2005 |
La traducción como práctica privilegiada de las dinámicas culturales CGF GONZÁLEZ, S per Interpreti, T San Pellegrino Actas del I Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de …, 2003 | 2 | 2003 |
La comunicación persuasiva y el mercado del best seller de ficción narrativa en la sociedad digital CG Fouces González | 2 | |
Diacronía, lengua española y lingüística: actas del IV Congreso Nacional de la Asociación de Jóvenes Investigadores de Historiografía e Historia de la Lengua Española (Madrid 1 … JR Molina Sintesis Editorial, 2006 | 1 | 2006 |
Signos, signos, signos en el siglo XX: Saussure y Peirce CF González Diacronía, lengua española y lingüística: actas del IV Congreso Nacional de …, 2006 | 1 | 2006 |
La textualidad de la cultura: Globalización y prácticas retóricas de traducción CF González Logo: Revista de retórica y teoría de la comunicación, 101-106, 2003 | 1 | 2003 |
Diseño y validación de una escala de violencia en escolares de 12 a 17 años del distrito de Ventanilla, 2016. EK Astete Cuba Universidad César Vallejo, 2016 | | 2016 |
Espacios ciberliterarios en la narrativa italiana actual. Un análisis interdiscursivo C Fouces González | | 2013 |
Fouces González, Covadonga (2011). La traducción literaria y la globalización de los mercados culturales. Granada, Editorial Comares, 209 pp. CM Cano SeNDeBAR 23, 395-398, 2012 | | 2012 |
Artículo-reseña. Sobre" La traducción literaria y la globalización de los mercados culturales"(Fouces González) V Tortosa Dialogía. Revista de lingüística, literatura y cultura 6, 2012 | | 2012 |
Artículo-reseña. Sobre" La traducción literaria y la globalización de los mercados culturales"(Fouces González) V Tortosa Dialogía. Revista de lingüística, literatura y cultura 6, 2012 | | 2012 |
ESPACIOS CIBERLITERARIOS EN LA NARRATIVA ITALIANA ACTUAL. UN ANÁLISIS INTERDISCURSIVO CF González CIBERLITERATURA I COMPARATISME CIBERLITERATURA, 119, 2012 | | 2012 |