La interpretación en el contexto de los refugiados: valoración por los agentes implicados RL Pinilla, EJ Mathiasen, VP Gascó Sendebar 27, 25-49, 2016 | 35 | 2016 |
La equivalencia incalculable:: El concepto de equivalencia traductora desde la deconstrucción EJ Mathiasen Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria …, 2016 | 7 | 2016 |
Refugiados y bienestar: un estudio cualitativo en España R León-Pinilla, E Jordà-Mathiasen Universidad de Flores, 2015 | 6 | 2015 |
How much are translation studies in debt to Søren Kierkegaard? E Jordà Mathiasen The Translator 22 (3), 287-302, 2016 | 4 | 2016 |
El cine como herramienta para la formación de traductores jurídicos ME Jordà Mathiasen | 4 | 2015 |
Problemes d'equivalència en traducció jurídica: la denominació de les parts en el procés judicial en anglès i català EJ Mathiasen Revista de Llengua i Dret, 2011 | 4 | 2011 |
Deconstruction subtitled–Subtitling deconstructed E Jordà Mathiasen Babel 64 (5-6), 777-791, 2018 | 2 | 2018 |
Interpreting in a Refugee Context: Assessment by the Agents Involved R Leon-Pinilla, E Jorda-Mathiasen, V Prado-Gasco Sendebar-Revista De Traduccion E Interpretacion, 25-49, 2016 | 2 | 2016 |
CAN A LEGAL DICTIONARY GO FROM SEXIST TO INCLUSIVE?: THE DICTIONARY OF LEGAL TERMS AS A CASE OF POINT. EJ Mathiasen Journal of Language & Law/Revista de Llengua i Dret, 2018 | 1 | 2018 |
A study of gender in a bilingual law dictionary (English/Spanish) E Jordà Mathiasen Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied …, 2017 | 1 | 2017 |
La interpretación en el contexto de refugiados: aplicaciones en el aula R León Pinilla, ME Jordà Mathiasen, VJ Prado Gascó Universidad Europea de Madrid, 2014 | 1 | 2014 |
Trembling in translation: teachings from Kierkegaard and Derrida about ethics in translation E Jordà Mathiasen Translation Studies, 1-13, 2023 | | 2023 |
Un diccionari jurídic pot passar de sexista a inclusiu?: El" Dictionary of Legal Terms" com a cas d’interès EJ Mathiasen Revista de Llengua i Dret, 117-132, 2018 | | 2018 |
Incalculable equivalence: the concept of translation equivalence from the point of view of Deconstruction E Jorda Mathiasen HERMENEUS, 119-137, 2016 | | 2016 |
Refugiados y bienestar: un estudio cualitativo en España RL Pinilla, EJ Mathiasen, VJ Prado-Gascó Calidad de Vida y Salud 8 (1), 2015 | | 2015 |
Film as a Tool in Legal Translation Training E Jorda Mathiasen ESTUDIOS DE TRADUCCION 5, 133-147, 2015 | | 2015 |
Refugees and well-being: a qualitative study in Spain R Leon Pinilla, E Jorda Mathiasen, V Javier Prado-Gasco CALIDAD DE VIDA Y SALUD 8 (1), 2-16, 2015 | | 2015 |
Lexicografía y género: un estudio comparativo de las diez ediciones del Diccionario de Términos Jurídicos (Inglés-español/Español-inglés) de Enrique Alcaraz Varó y Brian Hughes E Jordà Mathiasen Lexicografía y género: un estudio comparativo de las diez ediciones del …, 2012 | | 2012 |