Seguir
Cristina Carrasco
Título
Citado por
Citado por
Año
Translation and hybrid identities: the case of La Filla Estrangera, by Najat El Hachmi
C Carrasco
Translation Matters, 126, 2019
22019
"Your Body Must be Heard”: The Post-Translation of the Female Body
C Carrasco
I International Conference. Translation and Cultura Sustainability …, 2018
1*2018
Translation, interpreting and migration: The confluence of the Outward Turn and the Mobility Turn in Jhumpa Lahiri’s The Interpreter of Maladies
C Carrasco
Translation as a Political Act, 2019
2019
Translating Hybrid Languages Ethically: Power Language Ambivalence in La filla estrangera, by Najat El Hachmi
C Carrasco
Hybrid Englishes and the Challenges of/for Translation, Karen Bennett and …, 2019
2019
Translation, Ideology and Female Body: Challenges in the Translation of Specialised Terms in Americanah, by Chimamanda Ngozi Adichie
C Carrasco
2nd Valencia/Napoli Colloquium on gender and translation, 2018
2018
Translation and Female Body: Women's Hair as a Field for Self Definition in "Imitation", by Chimamanda Ngozi Adichie / Traducción y cuerpo femenino: 
el pelo de la mujer como …
C Carrasco
Convegno internazionale: Voci di donne nella storia: Linguaggi, riti e diritti, 2017
2017
Translation and Conflict: Cosmopolitanism or a Conversation with the Other in "A Private Experience", by Chimamanda Ngozi Adichie
C Carrasco
Cuadernos de I.N.I.C.E., 39-42, 2017
2017
El sistema no puede realizar la operación en estos momentos. Inténtalo de nuevo más tarde.
Artículos 1–7