Follow
REBECA HERNÁNDEZ
Title
Cited by
Cited by
Year
Comparative study of ozonized olive oil and ozonized sunflower oil
MF Díaz, R Hernández, G Martínez, G Vidal, M Gómez, H Fernández, ...
Journal of the Brazilian Chemical Society 17, 403-407, 2006
1432006
TRADUCCIÓN Y POSTCOLONIALISMO: PROCESOS CULTURALES Y LINGÜÍSTICOS EN LA NARRATI-VA POSTCOLONIAL DE LENGUA PORTUGUESA.
R Hernández
Cartaphilus 4, 198-201, 2008
112008
Caracterización espacial de la sequía meteorológica (SPI) a nivel semestral noviembre 2014 hasta septiembre 2015, para el territorio nacional
R Hernández
Baruta: Inameh, 2015
102015
Primeras evidencias humanas en la Cuenca de México
JC Jiménez, G Martínez, R Hernández
E. Corona M. y J. Arroyo-Cabrales (Coords.) Perspectivas de los Estudio de …, 2014
82014
Augusto de Campos: Traductor visible, traductor visual
R Hernández
Hermeneus: Revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria …, 2010
72010
Procedimiento para evaluar proyectos y establecer un orden de prioridades para su ejecución
R Hernández, M Díaz
Memorias del Primer Congreso Iberoamericano de Ingeniería de Proyectos …, 2010
52010
Short Narrations in a Letter Frame: Cases of Genre Hybridity in Postcolonial Literature in Portuguese
R Hernández
Short Story Theories, 155-172, 2012
32012
Translating meaning as cognitive socio-cultural systems. A conceptual approach to the translation of plurilingualism in postcolonial literary discourse in Portuguese
R Hernández
Linguistica Antverpiensia, New Series–Themes in Translation Studies 7, 2008
32008
La traducción de textos post-coloniales de lengua portuguesa y el concepto del tercer espacio
RH Alonso
Estudios portugueses: Revista de filología portuguesa, 39-48, 2004
32004
The Effect of Language and Context Variability on the Translation of Literary Postcolonial Discourse in Portuguese
R Hernández
Journal of Universal Language 10 (2), 57-85, 2009
22009
Translating Mental Images and Sociocultural Models in Plurilingual Discourse: Examples from Translations of Postcolonial Literary Texts in Portuguese Reviewed by Rebeca Hernández
R Hernández
Translation Review 73 (1), 43-52, 2007
22007
La traducción intraliteraria en las literaturas africanas de lengua portuguesa: el caso de Luís Bernardo Honwana
R Hernández
Espéculo: Revista de Estudios Literarios 34, 2007
22007
La proyección semántica de las unidades gramaticales dependientes en el discurso literario postcolonial de lengua portuguesa
R Hernández
León: Universidad de León, Departamento de Filología Hispánica y Clásica, 2006, 2006
22006
Literatura, viagem e tradução cultural: suspensão em curso
R Chaves, NA Can, P Serra, R Hernandez, M Barbosa
Mulemba. Revista de Estudos de Literaturas Africanas de Língua Portuguesa 12 …, 2020
12020
CONSTRUCTING MEANING THROUGH CREATIVE CATEGORIAL EXTENSION IN POETIC DISCOURSE1
P ALONSO, R HERNÁNDEZ
12012
Brevedad y experimentación: La carta en las literaturas africanas de lengua portuguesa
RH Alonso
Estudios portugueses: Revista de filología portuguesa, 219-228, 2006
12006
La universidad de Matanzas y la unidad docente avícola en la solución de los problemas comunitarios
I González, F Barrena, R Castillo, J Vega, R Robaina, E Pérez, ...
Avanzada Científica 3 (3), 2, 2000
12000
La confesión de Lúcio
M Sá-Carneiro, R Hernández
La confesión de Lúcio, 2022
2022
A las malas: desobediencia y rebeldía como transgresión femenina en la literatura
R Hernández, SR Oliveira Dias
A las malas: desobediencia y rebeldía como transgresión femenina en la …, 2021
2021
La traducción de textos literarios del portugués al español como recurso de aprendizaje transversal para estudiantes de PLE
R Hernández
Limite. Revista de estudios portugueses y de la lusofonía 14, 151-169, 2020
2020
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20