Follow
Eneritz Zabaleta
Eneritz Zabaleta
Verified email at univ-pau.fr
Title
Cited by
Cited by
Year
PRINCIPIOS CONSTITUCIONALES SOBRE LAS LENGUAS EN FRANCIA.
E Zabaleta Apaolaza
Revista de Llengua i Dret, 2015
32015
Inmersión lingüística y Constitución: una perspectiva francesa
E Zabaleta
Revista de Llengua i dret-Journal of language and law, 2020
22020
Le ñ de la discorde: retour sur le contentieux Fañch et la transcription des noms et prénoms non français dans l’état-civil français
E Zabaleta
Revista de Llengua i dret [blog], 2020
22020
Le droit de la langue basque–étude comparée France, Espagne
E Zabaleta
Pau, 2019
22019
Principios Constitucionales Sobre Las Lenguas En Francia
E Zabaleta
Llengua i Dret, 95-100, 2015
22015
La politique publique en faveur de la langue basque en France: entre verrou juridique et promotion de la diversité linguistique
E Zabaleta
G. Agresti & C. Schiavone, Plurilinguisme et monde du travail, Actes des …, 2011
22011
Le statut juridique de la langue basque dans la Communauté Autonome Basque
E Zabaleta Apaolaza 1
Cahiers internationaux de sociolinguistique, 55-81, 2017
12017
Le droit de la langue basque. Étude comparée France, Espagne
EZ Apaolaza
Universidad del País Vasco-Euskal Herriko Unibertsitatea, 2019
2019
Edito: Le dialogue, seule voie pour surmonter la crise en Catalogne
JP Massias, E Zabaleta
La lettre ibérique et ibérico-américaine, 7-9, 2018
2018
Principis constitucionals sobre les llengües a França
EZ Apaolaza
Revista de llengua i dret, 92-112, 2015
2015
CONSTITUTIONAL PRINCIPLES ON LANGUAGES IN FRANCE
E Zabaleta Apaolaza
REVISTA DE LLENGUA I DRET-JOURNAL OF LANGUAGE AND LAW, 92-112, 2015
2015
Droits culturels et démocratisation-Cultural rights and democratisation
I Urrutia, JP Massias, XI Ametzaga, E Zabaleta
Institut Universitaire Varenne, 2015
2015
Euskararen egoera lapurdi, Nafarroa Behera eta Zuberoan: diagnosia eta galo soziolinguistiko eta juridikoak
EZ Apaolaza
El euskera en las altas instituciones de gobierno a través de la historia …, 2014
2014
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–13