Сто років юності: антологія української поезії ХХ ст. в англомовних перекладах = Hundred years of youth: a bilingual anthology of 20th century Ukrainian poetry ОЛ Luchuk, Olʹha, MM Naydan Львів: Літопис, 2000 | 10* | 2000 |
Діалогічна природа літератури: Перекладознавчі та літературознавчі нариси О Лучук | 9 | 2004 |
The Flying Head and Other Poems V Neborak, IU Andrukhovych, O Luchuk Sribne Slovo, 2005 | 7 | 2005 |
Різночасовість перекладів одного твору як проблема перекладознавства: (На матеріалі українських перекладів Шекспірової драми «Троїл і Крессида»). ОМ Лучук Автореф. дис. … канд. філол. наук / Київ. ун-т ім. Т. Шевченка., 24 с., 1996 | 7 | 1996 |
Shakespeareana//Лучук О. Діалогічна природа літератури О Лучук Львів: Вид-во Укр. катол. ун-ту, 47-120, 2004 | 6 | 2004 |
Переклади Миколи Зерова з англійської ОМ Лучук Слово і час, С. 89-91, 1990 | 5 | 1990 |
Animal farm Джорджа Орвелла в українській перекладній літературі О Лучук Вісник Львівського університету. Серія: Міжнародні відносини, 382-395, 2012 | 4 | 2012 |
Поезія–переклад–дійство: портрет Ярої мистецької групи/Ольга Лучук О Лучук - О Лучук Слово і час, 2001 | 4 | 2001 |
Гарвардський проект Омеляна Пріцака О Лучук Центр ім. О. Пріцака, 2010 | 3 | 2010 |
Ігор Шевченко і Джордж Орвелл: історія одного перекладу (До 90-річчя від дня народження Ігоря Шевченка і 65-річчя публікації першого українського перекладу Колгоспу тварин”) О Лучук Наукові записки [Національного університету Острозька академія]. Історичні …, 2013 | 2 | 2013 |
Пантелеймон Куліш і Шекспір: перекладацький проект ХІХ ст. ОМ Лучук Ренесансні студії, 262-284, 2011 | 2 | 2011 |
Постать Юрія Луцького крізь призму його епістолярію О Лучук Вісник Львівського університету. Серія філологічна.—Випуск 44, 151-62, 2009 | 2 | 2009 |
Жанрова недетермінованість “похмурих” драм Шекспіра ОМ Лучук Сервантес і проблеми розвитку європейської прози: Зб. наук. праць., С. 148-156., 2000 | 2 | 2000 |
Микола Лукаш і Пантелеймон Куліш: перехресні стежки перекладачів ОМ Лучук Мовознавство: ІІІ Міжнар. Конгрес україністів: Доповіді і повідомлення., С …, 1996 | 2 | 1996 |
Пантелеймон Куліш і Микола Лукаш: Перехресні стежки перекладачів = Panteleimon Kulish and Mykola Lukash: Translators Crossing Paths: Shakespeare’s Drama “Troilus and Cressida … О Лучук, O Luchuk, OS Ilnytzkyj Харків: Акта, 2018 | 1 | 2018 |
Шекспір у листах Пантелеймона Куліша О Лучук Наукове товариство імені Шевченка у Львові, 1995 | 1 | 1995 |
Шерех, Юрій. Поезія Юрія Клена / Переднє слово і підготовка тексту Ольги Лучук О Лучук, O Luchuk, Ю Шевельов, Ю Шерех, G Shevelov, Y Sherekh Слово і час, 85-104, 2021 | | 2021 |
У пошуках «Поезії Юрія Клена»: наукова нотатка в жанрі детективу О Лучук, O Luchuk Слово і час, 82-85, 2021 | | 2021 |
Микола Зеров у науковій, мемуарній та епістолярній спадщині Юрія Шевельова (Шереха) О Лучук, O Luchuk Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка …, 2021 | | 2021 |
Шекспір, Вільям. Комедія помилок / Перекл. Пантелеймона Куліша; коментарі Ольги Лучук О Лучук, В Шекспір, П Куліш Куліш, Пантелеймон. Повне зібрання творів. Переклади та переспіви 1, С. 420-436, 2020 | | 2020 |