Follow
Lesia Ponomarenko
Title
Cited by
Cited by
Year
Особливості перекладу німецькомовного гумору
ЛВ Пономаренко
Науковий вісник Волинського національного університету імені Лесі Українки …, 2011
42011
Translating identities in multilingual news
L Ponomarenko
32019
Семіотика театру: невербальні засоби вираження та особливості їх відтворення в перекладі
Л Пономаренко
Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія «Лінгвістика …, 2009
32009
Особливості перекладу німецькомовних сценічних текстів гумористичного характеру українською мовою
Л Пономаренко
Наукові записки [Кіровоградського державного педагогічного університету …, 2009
32009
Migrant crisis in European multilingual media: Identity construction across languages
L Ponomarenko
Journal of Intercultural Communication 20 (1), 17-31, 2020
22020
Засоби відтворення сатири та гумору німецькомовних сценічних текстів в українських перекладах
ЛВ Пономаренко, ЛВ Пономаренко
Інститут філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка, 2012
12012
Стратегії перекладу театральних текстів гумористичного характеру
ЛВ Пономаренко
Нова філологія, 228-233, 2010
12010
Методи дослідження особливостей драматургічного перекладу
ЛВ Пономаренко
Мовні і концептуальні картини світу.–КНУ імені Тараса Шевченка, 197-202, 2009
12009
Catalan Identity through the Lens of Multilingual News
L Ponomarenko, LS Guinot
ZER: Revista de Estudios de Comunicación= Komunikazio Ikasketen Aldizkaria …, 2022
2022
Transediting Identity across Languages: Euronews coverage of Catalan Independence Aspirations
L Ponomarenko, L Santamaria
Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco/Euskal Herriko …, 2022
2022
ТЕОРЕТИЧНІ ТА МЕТОДОЛОГІЧНІ ЗАСАДИ ДОСЛІДЖЕННЯ ПЕРЕКЛАДУ ДЛЯ ЗАСОБІВ МАСОВОЇ ІНФОРМАЦІЇ: ВИКЛИКИ ТА ПЕРСПЕКТИВИ
ЛВ Пономаренко
ВЧЕНІ ЗАПИСКИ, 3202023, 2020
2020
Translating identities: new words for old aspirations. The Catalan case
L Ponomarenko, L Santamaria
National identity in translation, 2018
2018
Zur Frage der Diskurs- und Inhaltsanalyse als Analysierungsmethode für Theatertexte beim Übersetzen
L Ponomarenko
Germanistik in der Ukraine, 166-168, 2010
2010
Значення інтертекстуальності для перекладу сценічних текстів гумористичного характеру (на матеріалі німецькомовних скетчів)
ЛВ Пономаренко
ВІСНИК Житомирського державного університету імені Івана Франка, 202-205, 2009
2009
Stilistische Aspekte bei der Übersetzung von Theatertexten
L Ponomarenko
Germanistik in der Ukraine, 140-144, 2008
2008
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–15