Cross-fertilisation between Reception Studies in Audio Description and Interpreting Quality Assessment: The Role of the Describer´s Voice E Iglesias Fernández, AJ Martínez Martínez, Silvia & Chica Núñez Audiovisual Translation in a Global Context. Mapping an Ever-changing …, 2015 | 44* | 2015 |
La audiodescripción (AD) como herramienta didáctica: Adquisición de la competencia léxica S Martínez Martínez Traducir en la frontera, 87-102, 2012 | 33 | 2012 |
El subtitulado para sordos: estudio de corpus sobre tipología de estrategias de traducción S Martínez Martínez Universidad de Granada, 2016 | 15 | 2016 |
Recursos Audiovisuales y educación S Martínez Diálogos Revista Electrónica de Historia 3 (4), 2003 | 9 | 2003 |
Traducir el sonido para todos: nuevos retos del subtitulador para sordos S Martínez Martínez, C Jiménez Hurtado, L Jung E-Aesla 5, 411-422, 2019 | 8 | 2019 |
Tesis doctoral: EL SUBTITULADO PARA SORDOS: ESTUDIO DE CORPUS SOBRE TIPOLOGÍA DE ESTRATEGIAS DE TRADUCCIÓN S Martínez Martínez Universidad de Granada, 2015 | 8* | 2015 |
El programa de estímulos económicos y su relación con un perfil de daño en la salud física y mental de trabajadores académicos de una universidad pública S Martínez PhD Dissertation, Doctorado en Ciencias de la Salud en el Trabajo …, 2010 | 8 | 2010 |
Multimodalidad y traducción intersemiótica accesible en entornos museísticos LSMM Seibel, Claudia, Carlucci Lingue Linguaggi 22 (223-244), 2020 | 7* | 2020 |
La utilización de los medios audiovisuales en relación con los valores en la formación inicial del profesional de la educación SM Martínez La Habana: Editorial Universitaria, 2017 | 6 | 2017 |
La traducción accesible en el espacio multimodal museográfico y su aplicación a la formación de traductores. C Jiménez Hurtado, S Soler Gallego, G Rodríguez Posadas, ... La traducción en contextos especializados. Propuestas didácticas., 317-328, 2010 | 6 | 2010 |
Adecuación cognitiva de contenidos y recursos accesibles para ciegos en la App UGR-QR: Proyecto DESAM S Chica Núñez, Antonio Javier & Martínez Martínez Patrimonio cultural para todos. Investigación aplicada en la traducción …, 2016 | 5 | 2016 |
New Trends outside the Translation Classroom SM Martínez, C Álvarez Multidisciplinary Journal for Education, Social and Technological Sciences 1 …, 2014 | 5 | 2014 |
El museo como recurso didáctico en la traducción científica L Carlucci, C Martínez Martínez, Silvia & Álvarez de Morales Mercado Revista Educativa Hekademos, 1989-3558, 2014 | 5 | 2014 |
El texto multimodal audiodescrito como herramienta didáctica: autoaprendizaje del léxico en una segunda lengua en Traducción S Martínez Martínez La Traductología actual: nuevas vías de investigación en la disciplina, 59-76, 2011 | 5 | 2011 |
La resistencia bacteriana. Generalidades, carbapenemasas y actualidad: una revisión narrativa L Lirola Andreu, ÁF Ávila Jiménez, MA Fernández Mariscal, ... Universidad de Granada, 2022 | 4 | 2022 |
Uso de aplicaciones online para plataformas en streaming: Language Learning with Netflix SM Martínez, CIH Gómez Texto Livre 13 (3), 63-78, 2020 | 4 | 2020 |
Uso de aplicaciones online para plataformas en streaming: Language learning with netflix S Martínez Martínez, CI Hunt Gómez Univ Fed Minas Gerais, 2020 | 4 | 2020 |
Concept selection and translation strategy: Subtitling for the Deaf and hard-of-hearing based on corpus analysis C Jimenez Hurtado, S Martinez Martinez LINGUISTICA ANTVERPIENSIA NEW SERIES-THEMES IN TRANSLATION STUDIES 17, 114-139, 2018 | 4 | 2018 |
Cross-fertilization between reception studies in audio description and interpreting quality assessment: the role of the narrator’s voice E Iglesias, S Martínez, A Chica Media For All International Conference, 2011 | 4 | 2011 |
Nuevas tendencias en traducción e interpretación: enseñar, aprender e investigar en la revolución digital SM Martínez Editorial Comares, 2020 | 3 | 2020 |