Follow
Rachel Weissbrod
Rachel Weissbrod
Other namesרחל ויסברוד
Professor Emerita, Translation Studies, Bar-Ilan University
Verified email at biu.ac.il - Homepage
Title
Cited by
Cited by
Year
Explicitation in Translations of Prose-Fiction from English to Hebrew: A Function of Norms
R Weissbrod
Multilingua 11, 153-171, 1992
801992
From translation to transfer
R Weissbrod
Across Languages and Cultures 5 (1), 23-41, 2004
542004
‘Curiouser and Curiouser’: Hebrew Translations of Wordplay in Alice's Adventures in Wonderland
R Weissbrod
Wordplay and Translation, 219-234, 2016
502016
Translation research in the framework of the Tel Aviv School of Poetics and Semiotics
R Weissbrod
Meta 43 (1), 35-45, 1998
501998
" Exodus" as a Zionist Melodrama
R Weissbrod
Israel Studies 4 (1), 129-152, 1999
351999
Translating the Visual: A Multimodal Perspective
R Weissbrod, A Kohn
Routledge, 2019
302019
Philosophy of translation meets translation studies: Three Hebrew translations of Kipling’s “If” in light of Paul Ric ur’s “Third Text” and Gideon Toury’s “Adequate Translation”
R Weissbrod
Target. International Journal of Translation Studies 21 (1), 58-73, 2009
272009
Waltz with Bashir as a case of multidimensional translation
A Kohn, R Weissbrod
Translation, Adaptation and Transformation, 123-144, 2012
172012
Translation of prose fiction from English to Hebrew: A function of norms (1960s and 1970s)
R Weissbrod
ATA 5, 206-223, 1991
151991
Inter-semiotic translation: Shakespeare on Screen
R Weissbrod
Journal of Specialised Translation 5, 42-56, 2006
142006
Re-Illustrating Multimodal Texts as Translation: Hebrew Comic Books Uri Cadduri and Mr. Fibber, the Storyteller
R Weissbrod, A Kohn
New Readings 15, 1-20, 2015
132015
Implications of Israeli multilingualism and multiculturalism for translation research
R Weissbrod
BENJAMINS TRANSLATION LIBRARY 75, 51, 2008
132008
Coping with racism in Hebrew literary translation
R Weissbrod
Babel 54 (2), 171-186, 2008
122008
Trends in the Translation of Prose Fiction from English into Hebrew, 1958–1980
R Weissbrod
University of Tel Aviv, unpublished dissertation, 1989
111989
Mock-epic as a byproduct of the norm of elevated language
R Weissbrod
Target. International Journal of Translation Studies 11 (2), 245-262, 1999
101999
Translation and cultural transfer: Israeli law as a case in point
R Weissbrod
Translation Studies 3 (3), 272-286, 2010
72010
Remediation and hypermediacy: Ezekiel’s World as a case in point
A Kohn, R Weissbrod
Visual Communication 19 (2), 199-229, 2020
62020
Collaborative self-translation–Pizzeria Kamikaze as a case in point
R Weissbrod, A Kohn
Journal of Graphic Novels and Comics, 2018
62018
Celebrity anti-Semitism–A translation studies perspective
R Weissbrod
Language Sciences 52, 231-240, 2015
62015
" Pravda" in the Museum: Zoya Cherkassky's exhibition as a case of cultural (self) translation
A Kohn, R Weissbrod
Journal of Specialised Translation, 144-165, 2021
52021
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20