Follow
Angela Kamyanets
Angela Kamyanets
Other namesАнжела Кам'янець, Angela Kamianets
Associate Professor of Translation Studies, Ivan Franko National University of Lviv, Ukraine
Verified email at lnu.edu.ua
Title
Cited by
Cited by
Year
Інтертекстуальна іронія і переклад
А Кам'янець, Т Некряч
802010
Evaluation in translation: a case study of Ukrainian opinion articles
A Kamyanets
Journalistic Translation Research Goes Global, 69-81, 2021
92021
Translating irony in media texts: A relevance theory perspective
A Kamyanets
Across Languages and Cultures 18 (2), 261-278, 2017
82017
Ideological shifts in the BBC headlines translated into Ukrainian and Russian
A Kamyanets
Perspectives 30 (1), 86-102, 2022
72022
Відтворення інтертекстуальної іронії в англо-українському художньому перекладі
А Кам'янець
Київський національний університет імені Тараса Шевченка, 2009
62009
Selective appropriation in the BBC news translated into Ukrainian and Russian
A Kamyanets
Journalism 23 (7), 1548-1566, 2022
22022
Journalistic translation research goes global
RA Valdeón
Routledge, 2021
22021
Intertextual irony and translation: monograph
A Kamyanets, T Nekryach
22010
Інтертекстуальна іронія в романі В. Набокова "Лоліта": проблеми перекладу
А Кам'янець
Наукові записки Кіровоградського державного педагогічного університету …, 2009
12009
Determining ideology through translation: A case study of an 'oligarchic' news agency
A Kamyanets
Translation in Society 2 (2), 188-212, 2023
2023
Алюзії в публіцистичному тексті: функції та переклад
A Kamyanets
Іноземна філологія. Вісник КНУ ім. Т. Шевченка 1 (49), 14-18, 2016
2016
Метафора в публіцистичному тексті як об’єкт перекладознавчого аналізу
A Kamyanets
Іноземна філологія. Вісник КНУ ім. Т. Шевченка 1 (48), 21-24, 2015
2015
Переклад іронії в медійному тексті крізь призму теорії релевантності
A Kamyanets
Мовні і концептуальні картини світу 48, 197-208, 2014
2014
ІРОНІЯ В УКРАЇНСЬКОМУ ПУБЛІЦИСТИЧНОМУ ТЕКСТІ І ЇЇ ВІДТВОРЕННЯ В АНГЛІЙСЬКОМУ ПЕРЕКЛАДІ
A Kamyanets
ІНОЗЕМНА ФІЛОЛОГІЯ, 2013
2013
ІРОНІЯ ЯК РИТОРИЧНИЙ ПРИЙОМ У ПУБЛІЦИСТИЧНОМУ ТЕКСТІ ТА ЇЇ ВІДТВОРЕННЯ В ПЕРЕКЛАДІ
А Кам'янець
ІНОЗЕМНА ФІЛОЛОГІЯ, 2012
2012
МОВНІ ЗАСОБИ МАНІПУЛЯЦІЇ В МЕДІЙНОМУ ДИСКУРСІ ТА ВІДТВОРЕННЯ ЇХ У ПЕРЕКЛАДІ
A Kamyanets
ІНОЗЕМНА ФІЛОЛОГІЯ, 2011
2011
Intertekstualna ironiya i pereklad
A Kamyanets, T Nekryach
2010
Межі перекладності: інтертекстуальна іронія в романі В. Набокова “Лоліта”
А Кам'янець
Творчість Григорія Кочура у контексті української культури ХХІ віку: до 100 …, 2008
2008
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–18