Підписатись
Angela Kamyanets
Angela Kamyanets
Інші іменаАнжела Кам'янець, Angela Kamianets
Associate Professor of Translation Studies, Ivan Franko National University of Lviv, Ukraine
Підтверджена електронна адреса в lnu.edu.ua
Назва
Посилання
Посилання
Рік
Інтертекстуальна іронія і переклад
А Кам'янець, Т Некряч
812010
Evaluation in translation: a case study of Ukrainian opinion articles
A Kamyanets
Journalistic Translation Research Goes Global, 69-81, 2021
102021
Translating irony in media texts: A relevance theory perspective
A Kamyanets
Across Languages and Cultures 18 (2), 261-278, 2017
92017
Ideological shifts in the BBC headlines translated into Ukrainian and Russian
A Kamyanets
Perspectives 30 (1), 86-102, 2022
72022
Відтворення інтертекстуальної іронії в англо-українському художньому перекладі
А Кам'янець
Київський національний університет імені Тараса Шевченка, 2009
62009
Selective appropriation in the BBC news translated into Ukrainian and Russian
A Kamyanets
Journalism 23 (7), 1548-1566, 2022
32022
Journalistic translation research goes global
RA Valdeón
Routledge, 2021
22021
Intertextual irony and translation: monograph
A Kamyanets, T Nekryach
22010
Інтертекстуальна іронія в романі В. Набокова "Лоліта": проблеми перекладу
А Кам'янець
Наукові записки Кіровоградського державного педагогічного університету …, 2009
12009
Determining ideology through translation: A case study of an 'oligarchic' news agency
A Kamyanets
Translation in Society 2 (2), 188-212, 2023
2023
Алюзії в публіцистичному тексті: функції та переклад
A Kamyanets
Іноземна філологія. Вісник КНУ ім. Т. Шевченка 1 (49), 14-18, 2016
2016
Метафора в публіцистичному тексті як об’єкт перекладознавчого аналізу
A Kamyanets
Іноземна філологія. Вісник КНУ ім. Т. Шевченка 1 (48), 21-24, 2015
2015
Переклад іронії в медійному тексті крізь призму теорії релевантності
A Kamyanets
Мовні і концептуальні картини світу 48, 197-208, 2014
2014
ІРОНІЯ В УКРАЇНСЬКОМУ ПУБЛІЦИСТИЧНОМУ ТЕКСТІ І ЇЇ ВІДТВОРЕННЯ В АНГЛІЙСЬКОМУ ПЕРЕКЛАДІ
A Kamyanets
ІНОЗЕМНА ФІЛОЛОГІЯ, 2013
2013
ІРОНІЯ ЯК РИТОРИЧНИЙ ПРИЙОМ У ПУБЛІЦИСТИЧНОМУ ТЕКСТІ ТА ЇЇ ВІДТВОРЕННЯ В ПЕРЕКЛАДІ
А Кам'янець
ІНОЗЕМНА ФІЛОЛОГІЯ, 2012
2012
МОВНІ ЗАСОБИ МАНІПУЛЯЦІЇ В МЕДІЙНОМУ ДИСКУРСІ ТА ВІДТВОРЕННЯ ЇХ У ПЕРЕКЛАДІ
A Kamyanets
ІНОЗЕМНА ФІЛОЛОГІЯ, 2011
2011
Intertekstualna ironiya i pereklad
A Kamyanets, T Nekryach
2010
Межі перекладності: інтертекстуальна іронія в романі В. Набокова “Лоліта”
А Кам'янець
Творчість Григорія Кочура у контексті української культури ХХІ віку: до 100 …, 2008
2008
У даний момент система не може виконати операцію. Спробуйте пізніше.
Статті 1–18