Follow
María-José Varela Salinas
María-José Varela Salinas
Verified email at uma.es
Title
Cited by
Cited by
Year
Do New Technologies Improve Translation Pedagogy?
MJ Varela-Salinas
622019
El papel del diccionario en la formación de traductores e intérpretes: análisis de necesidades y encuestas de uso
G Corpas Pastor, J Leiva Rojo, MJ Varela Salinas
Diccionarios y enseñanza. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá, 239-273, 2001
552001
La evaluación en los estudios de traducción e interpretación
MJ Varela Salinas
Sevilla: Bienza, 2006
162006
La evaluación en los estudios de traducción
MJ Varela Salinas, E Postigo Pinazo
Universidad de Málaga. http://accurapid. com/journal/31evaluacion. htm, 2005
162005
Traducción y optimización en buscadores (SEO): de la traducción a la transcreación
LR Pereda, MJ Varela Salinas
Sendebar 28, 261-283, 2017
14*2017
Translating and Interpreting Healthcare Discourses/Traducir e interpretar en el ámbito sanitario
MJ Varela Salinas, B Meyer
Frank & Timme GmbH, 2015
13*2015
Enseñanza-aprendizaje de la traducción biosanitaria (alemán-español): una propuesta didáctica
B Martínez, MJ Varela Salinas
Panace 12 (34), 242-249, 2011
13*2011
Sobre la inclusión de elementos curriculares relativos a entornos informáticos en las licenciaturas de traducción e interpretación
G Corpas Pastor, MJ Varela Salinas
Entornos informáticos de la traducción profesional: las memorias de …, 2003
132003
Propuesta de una unidad didáctica de traducción biosanitaria alemán-español
AIG Esteban, MJ Varela Salinas
Panorama actual del estudio y la ensenanza de discursos especializados, 123-144, 2009
102009
MOOC y el aprendizaje de una lengua extranjera:¿ Back to the future? Foreign language learning with Mooc: Back to the future?
MJ Varela Salinas, R Burbat
Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas 12, 151-159, 2017
8*2017
El léxico especializado de la vinificación. Elaboración y análisis de una herramienta terminográfica para su traducción español-alemán
MJ Varela-Salinas
Tesis doctoral.[en línea], disponible en:< http://www. biblioteca. uma. es …, 2001
82001
Google translate and deepl: breaking taboos in translator training
MJ Varela-Salinas, R Burbat
4*2018
La enseñanza de la traducción en un entorno virtual: descripción de experiencia y valoración de resultados
E Postigo Pinazo, MJ Varela Salinas
Lebende Sprachen 54 (1), 24-30, 2009
4*2009
Panorama actual del estudio y la enseñanza de discursos especializados
MJ Varela Salinas
Peter Lang, 2009
32009
La Universidad al alcance de todos: contenidos audiovisuales accesibles para la docencia y el autoaprendizaje
M Enríquez-Aranda, MJ Varela-Salinas
22017
La necesidad de una técnica de toma de notas en interpretación consecutiva: una experiencia
PP Campos, MJV Salinas
HERMES-Journal of Language and Communication in Business, 171-192, 2016
22016
Educational mismatch and cognitive skills: effects on wages
L Mateos, I Murillo, M Salinas
Revista Hacienda Pública Española 210 (3), 85-108, 2014
22014
Documentación on line para la traducción de contratos de compraventa de bienes inmuebles (alemán-español-alemán). Consideraciones previas y selección de recursos
V Salinas, María-José, MS Domínguez
Actas del I Congreso Internacional (fundacional) de la Asociación Ibérica de …, 2003
22003
Google Translate and DeepL: Breaking taboos in translator training. Observational study and analysis
MJ Varela Salinas, R Burbat
Ibérica. Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos …, 2023
1*2023
La discapacidad en la normativa de España y Alemania: comparativa terminológico-conceptual para traductores
MM García, MJV Salinas
Hikma 19 (2), 9-30, 2020
12020
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20