El estrés en la Interpretación para los Servicios Públicos: Protocolo de actuación y estrategias para la formación de intérpretes L Parrilla Gómez, MM Gutiérrez Solís Lebende Sprachen 65 (1), 104 - 135, 2020 | 8 | 2020 |
El reto de una interpretación comunitaria de calidad: buceo en las necesidades formativas y análisis crítico de un corpus de interacción oral en el contexto biosanitario y de … L Parrilla Gómez Universidad de Málaga, Servicio de Publicaciones, 2014 | 6 | 2014 |
La interpretación en el contexto sanitario: aspectos metodológicos y análisis de interacción del intérprete con el usuario L Parrilla Gómez | 5* | 2020 |
Intercultural communication and interpreter’s roles: widening taxonomies for effective interaction within the healthcare context L Parrilla Gómez, E Postigo Pinazo Current Trends in Translation Teaching and Learning, 236 – 314, 2018 | 4 | 2018 |
Public service interpreters professional versus non-professionals E Postigo Pinazo, L Parrilla Gómez Turismo y salud: traducción, interpretación y comunicación intercultural en …, 2013 | 4 | 2013 |
Códigos éticos: formación para intérpretes L Parrilla Gómez, E Postigo Pinazo Nuevas tecnologías, procesos cognitivos y estrategias para la optimización …, 2018 | 2 | 2018 |
La formación de intérpretes a distancia: funciones ejecutivas y tecnologías de la interpretación E Postigo Pinazo, L Parrilla Gómez Tecnologías lingüísticas multilingües: desarrollos actuales y transición digital, 2024 | | 2024 |
Estrategias para la formación de teleintérpretes en el ámbito sanitario L Parrilla Gómez Aplicaciones didácticas de las tecnologías de la interpretación, 2024 | | 2024 |
Analysis of Audio Transcription Tools with Real Corpora: Are They a Valid Tool for Interpreter Training? E Postigo Pinazo, L Parrilla Gómez New Trends in Healthcare Interpreting Studies: An Updated Review of Research …, 2023 | | 2023 |
Procesos cognitivos en la adquisición de segundas lenguas: el papel de la traducción L Parrilla Gómez, MN Salvatierra Gómez Tonos Digital 35, 2018 | | 2018 |
Protocolo de comunicación con el paciente discapacitado: colaboración entre personal sanitario e intérprete L Parrilla Gómez, E Postigo Pinazo DISABILITY AND COMMUNICATION, 119, 2018 | | 2018 |
Problemas discursivos en la teleinterpretación y parámetros de calidad. El caso de la interpretación en el ámbito sanitario E Postigo Pinazo, MJ Varela Salinas, L Parrilla Gómez Quality in Interpreting: widening the scope 1, 2013 | | 2013 |
El discurso médico: propuestas metodológicas para la elaboración de guías de traducción especializadas para el profesional y el usuario L Parrilla Gómez Panorama actual en el estudio y la enseñanza de discursos especializados, 2009 | | 2009 |
Situación actual de la interpretación en los Servicios Públicos en Reino Unido L Parrilla Gómez Investigación y traducción: una mirada al presente, 2006 | | 2006 |
La Teletraducción en los Servicios de Emergencias 112 Andalucía L Parrilla Gómez El español, lengua de cultura, lengua de traducción. Aspectos teóricos …, 2005 | | 2005 |
Correction to: Analysis of Audio Transcription Tools with Real Corpora: Are They a Valid Tool for Interpreter Training? EP Pinazo, LP Gómez New Trends in Healthcare Interpreting Studies, 188, 0 | | |