Follow
Christina Lachat-Leal
Christina Lachat-Leal
Profesora de Traducción (UGR)
Verified email at ugr.es
Title
Cited by
Cited by
Year
Percepción visual y traducción audiovisual: la mirada dirigida
C Lachat Leal
MONTI: Monografías de traducción e interpretación, 87-102, 2012
372012
Estrategias y problemas de traducción
C Lachat Leal
http://hdl.handle.net/10481/13898, 2003
262003
Boullée
P Madec, TC Lachat Leal
Ediciones Akal, 1997
251997
Didáctica de la traducción audiovisual: enseñar a mirar
C Lachat Leal
REDIT, 94-105, 2011
212011
Impacto de la norma AENOR: Valoración del usuario
J Bourne, C Lachat Leal
Un corpus de cine. Teoria y práctica de la audiodescripción. 1, 315-333., 2010
162010
Estrategias y problemas de traducción (tesis doctoral)
C Lachat Leal
Granada: Universidad de Granada, 2003
92003
Traducción audiovisual y narración transmedia: aprendizaje situado
C Lachat Leal
Opción 32 (11), 2016
82016
Gamificación, videojuegos y traducción: localizar jugando.
C Lachat-Leal
Aulas virtuales: fórmulas y prácticas, 297-304, 2016
72016
Análisis del concepto de contexto en la teoría de la relevancia
C Lachat Leal
Universidad de Alicante, 1998
61998
Aprendizaje de resolución de problemas de traducción: Herramientas para el desarrollo cognitivo de los estudiantes
C LACHAT LEAL
Promociones y Publicaciones Universitarias, PPU, 2008
5*2008
Localización de aplicaciones. Estrategias de cooperación con los desarrolladores
C Lachat-Leal
Nuevos horizontes en los Estudios de Traducción e Interpretación …, 2015
42015
Nuevos retos didácticos en el Espacio Europeo de Educación Superior: Autonomía del estudiante de Traducción
C LACHAT LEAL
42005
Serious games localisation. Playability and translation strategies
C Lachat Leal
European Society for Translation Studies (EST), 2016
22016
Interpreters of Nineteenth Century Viewed by Anthropologists
C Lachat Leal
Mediterranean Journal of Social Sciences 4 (9), 284, 2013
22013
Retratos de intérpretes en archivos fotográficos digitales (1839–1914)
C Lachat Leal
22013
El papel del traductor en la industria audiovisual
C Lachat Leal
12011
Estrategias de localización de" serious games": factores paratextuales y metatextuales
C Lachat-Leal
Avances en las realidades traductológicas: tecnología, ocio y sociedad a …, 2022
2022
La relación del traductor con el cliente: un juego de rol para desarrollar habilidades de negociación.
C Lachat Leal
2020
Retratos de traductoras nativas americanas. De los archivos antropológicos a Pinterest
C Lachat Leal
CUERPOS QUE HABLAN Estudios interdisciplinarios de cuerpología femenina, 2017
2017
Base de datos fotografías de intérpretes
C Lachat Leal
2013
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20