Подписаться
Тучинский, Алексей Викторович, AV Tuchynski
Тучинский, Алексей Викторович, AV Tuchynski
Белорусский государственный университет, факультет международных отношений, пр. Независимости 4
Подтвержден адрес электронной почты в домене bsu.by - Главная страница
Название
Процитировано
Процитировано
Год
Отбор и методическая организация безэквивалентной лексики французского языка
АВ Тучинский
Иностранные языки в школе, 28—36, 2018
42018
Технология обучения устному последовательному переводу безэквивалентной лексики французского языка в контексте реализации идей диалога культур
АВ Тучинский
Rhema. Рема, 94—115, 2017
42017
Учебная программа учреждения высшего образования по учебной дисциплине «Массовые коммуникации» для специальности 1-23 01 15 «Социальные коммуникации»
СА Мудров
12022
Безэквивалентная лексика как феномен отражения специфики национальной картины мира (на материале французского, русского и белорусского языков)
АВ Тучинский
12021
БЕЗЭКВИВАЛЕНТНАЯ ЛЕКСИКА С НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ СПЕЦИФИКОЙ ЗНАЧЕНИЯ КАК ФЕНОМЕН ДИАЛОГА КУЛЬТУР
АВ Тучинский
12021
Проектное обучение как инновационная технология организации образовательного процесса на факультете международных отношений БГУ
АВ Тучинский
Минск: БГУ, 2020
12020
Методологическая структурация безэквивалентной лексики французского языка в условиях субординативного мультилингвизма
А Тучинский
Минск, БГУ, 2018
12018
Культурные концепты славянского мира как инструмент подготовки специалиста в области межкультурной коммуникации в Республике Беларусь
АВ Тучинский
13-й Междунар. науч.-метод. конф., Минск, 20 фев. 2018 г. 2, 315—319, 2018
12018
Константы славянского культурного мира: смысловое наполнение и языковое воплощение
АВ Тучинский
Преподавание иностранных языков в поликультурном мире: традиции, инновации …, 2024
2024
Прафесар Васiль Дзянiсавiч Старычонак : бiябiблiяграфiя : дадат. да мiжнар. навук. манагр. “Лексiкаграфiчныя штудыi”
АВ Тучинский
2024
Методические рекомендации по преддипломной педагогической практике: электронный учебно-методический комплекс для специальности: 1-21 05 06 «Романо-германская (французская …
АВ Тучинский, НА Цыбульская
2023
«Iлжывыя сябры» перакладчыка як феномен мiжмоўнай семантычнай iнтэрферэнцыi (на матэрыяле французскай ды англiйскай моў)
АВ Тучинский
Вес. БДПУ. – Сер. 1, Педагогіка. Псіхалогія. Філалогія, 122–124, 2023
2023
Взаимосвязь невербальных и вербальных средств во французском речевом общении
АВ Тучинский
Язык и межкультурные коммуникации, 440–443, 2023
2023
Репрезентация субстантивных темпоральных номинаций в русском и французском языках
АВ Тучинский
Романия: языковое и культурное наследие – 2023, 118–123, 2023
2023
Социокультурные упражнения для формирования лингвострановедческих знаний и развития первичных умений перевода
АВ Тучинский
Преподавание иностранных языков в поликультурном мире: традиции, инновации …, 2023
2023
Производственная преддипломная (педагогическая) практика: учебная программа УВО для специальности: 1–21 05 06 Романо-германская филология (итальянская).№ УД-12206/п.
АВ Тучинский
БГУ, Филологический факультет, Кафедра романского языкознания, 2022
2022
Роль символов в художественном тексте (на материале мифологических и библейских крылатых слов во французской литературе
АВ Тучинский
Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение …, 2022
2022
Языковая репрезентация национальной ментальности (на материале русского и французского языков)
АВ Тучинский
Трынаццатыя Танкаўскiя чытаннi, 364–367, 2022
2022
Проектная технология как средство педагогического сопровождения индивидуальной траектории обучения студентов-международников в Белорусском государственном университете
АВ Тучинский
Актуальные проблемы инфотелекоммуникаций в науке и образовании 4, 358–360, 2022
2022
Практика перевода и реферирования специального текста на французском языке: практикум. В 2 ч. Ч. 2
АВ Тучинский
БГУ, 2022
2022
В данный момент система не может выполнить эту операцию. Повторите попытку позднее.
Статьи 1–20