El papel del traductor E Morillas Ed. Colegio de España, 1997 | 49 | 1997 |
Las herramientas del traductor E Morillas, J Álvarez Ediciones del Grupo de Investigación Traductología, 2003 | 13 | 2003 |
When Dialect is a Protagonist Too: Erri de Lucas' Montedidio in Spanish E Morillas Federici, Federico M. Translating Dialects and Languages of Minorities …, 2011 | 11 | 2011 |
Children’s picturebooks: LGBTQ translation E Morillas Perspectives 31 (2), 172-186, 2023 | 9 | 2023 |
El derecho a ser intraducible: La disparition, de Georges Perec, en castellano EM García TRANS: revista de traductología, 111-120, 1998 | 6 | 1998 |
¿ Poesía infantil para público adulto? Estrategias de traducción al castellano, catalán, francés e italiano de «The Melancholy Death of Oyster Boy», de Tim Burton E Morillas | 5 | 2019 |
Oralidad y narración. Un estudio de caso E Morillas Universitat d'Alacant, 2016 | 5 | 2016 |
La rima en la traducción de poesía infantil: Las filastrocche italianas CMM Pastor, E Morillas La palabra vertida: investigaciones en torno a la traducción: actas de los …, 1997 | 5 | 1997 |
Cuadernos AISPI4 F San Vicente, E Morillas Monográfico sobre “Oralidad contrastiva español-italiano: aspectos …, 2014 | 4 | 2014 |
Mediterráneas U Saba, E Morillas Pre-Textos, 1991 | 4 | 1991 |
La omisión como estrategia de traducción del género negro: Io uccido, de Giorgio Faletti E Morillas Jostrans-The Journal of Specialised Translation 22, 15-27, 2014 | 3 | 2014 |
Four letter words and more. Regarding vulgar language and translation E Morillas García-Izquierdo, Isabel & Esther Monzó (eds.), 317-336, 2012 | 3 | 2012 |
Género, estilo y traducción: Beltenebros, de A. Muñoz Molina, en italiano E Morillas El papel del traductor, 387-400, 1997 | 3 | 1997 |
La traducción como enamoramiento y dependencia: Italia y la literatura estadounidense E Morillas La traducción factor de cambio, 115-130, 2008 | 2 | 2008 |
La ciencia ficción feminista de Bianca Pitzorno: la traducción como instrumento E Morillas Sendebar 29, 221-234, 2018 | 1 | 2018 |
? Léxico, polifonía y traducción: Un caso italiano E Morillas Babel 59 (4), 393-405, 2013 | 1 | 2013 |
Traducción, imaginación, transmutación: Agustín García Calvo y Giuseppe Gioachino Belli E Morillas La traducción del futuro: mediación lingüística y cultural en el siglo XXI …, 2008 | 1 | 2008 |
Intraducibilidad y dialecto: los sonetos de Giuseppe Gioachino Belli E Morillas Ínsula: revista de letras y ciencias humanas, 16-18, 2006 | 1 | 2006 |
El Leopardi del bicentenario: clásicos y multitraducciones E Morillas Ética y política de la traducción literaria, 173-191, 2004 | 1 | 2004 |
El papel del traductor JP Arias Torres, E Morillas Colegio de España, 1997 | 1 | 1997 |