Follow
Dr. Miguel Ángel Bernal Merino
Dr. Miguel Ángel Bernal Merino
Video Game Localisation and Audiovisual Translation, University of Roehampton LONDON
Verified email at roehampton.ac.uk - Homepage
Title
Cited by
Cited by
Year
On the translation of video games
M Bernal-Merino
The Journal of Specialised Translation 6 (1), 2006
3892006
Translation and localisation in video games: Making entertainment software global
MÁ Bernal-Merino
Routledge, 2014
3772014
Challenges in the translation of video game
MÁ Bernal-Merino
Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació, 2007
1602007
A brief history of game localisation.
MÁ Bernal-Merino
TRANS: revista de traductología, 11-17, 2011
992011
La traducción audiovisual
MÁ Bernal Merino
Alicante: Publicaciones Universidad de Alicante, 2002
71*2002
Media across borders: Localising TV, film and video games
A Esser, IR Smith, MÁ Bernal-Merino
Routledge, 2016
66*2016
Video games and children’s books in translation
MÁ Bernal-Merino
The Journal of Specialised Translation 11, 234-247, 2009
632009
Training translators for the video game industry
MÁ Bernal-Merino
The didactics of audiovisual translation, 141-155, 2008
562008
Creativity in the translation of video games
MÁ Bernal-Merino
Quaderns de Filologia. Estudis literaris, 2008
522008
The localisation of video games
MÁ Bernal-Merino
Imperial College London, 2013
512013
What's in a'Game'?
M Bernal Merino
Localisation Focus The International Journal of Localisation 6 (1), 2007
41*2007
Glocalization and Co-Creation: Trends in International Game Production
MÁ Bernal-Merino
Media Across Borders, 208-226, 2016
272016
Key concepts in game localisation quality
MA Bernal-Merino
The Palgrave handbook of audiovisual translation and media accessibility …, 2020
262020
Harnessing the roar of the crowd: A quantitative study of language preferences in video games of French players of the northern hemisphere
U Ellefsen, MÁ Bernal-Merino
The Journal of Internationalization and Localization 5 (1), 21-48, 2018
252018
Creating felicitous gaming experiences: Semiotics and Pragmatics as tools for video game localisation
MÁ Bernal-Merino
Signata. Annales des sémiotiques/Annals of Semiotics, 231-253, 2016
242016
Creativity and playability in the localisation of video games
MÁ Bernal-Merino
The Journal of Internationalization and Localization 5 (1), 74-93, 2018
172018
Where terminology meets literature
MÁ Bernal-Merino
MultiLingual Computing Inc 98 (19), 42-46, 2008
12*2008
Quantum identity and the enhancement of communication
M Bernal-Merino
Journal of Brand Strategy 6 (4), 380-391, 2018
52018
Videojuegos y traducción: De la excepción a ¿la norma?
MÁ Bernal-Merino
Reflexiones sobre la traducción audiovisual: Tres espectros, tres momentos …, 2012
52012
Do we need new terminology for the translation of video games?
MÁ Bernal-Merino
Translation Technologies and Culture. Portsmouth: University of Portsmouth …, 2007
5*2007
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20