Follow
Asunción Cornelles Company
Asunción Cornelles Company
Profesor de Centro de Estudios Marni
Verified email at marni.es
Title
Cited by
Cited by
Year
La didáctica de la traducción audiovisual en España: Un estudio de caso empírico-descriptivo
B Cerezo Merchán
Universitat Jaume I, 2012
752012
L1 versus L2 online intercultural exchanges for the development of 21st century competences: The students’ perspective
A Sevilla‐Pavón
British Journal of Educational Technology 50 (2), 779-805, 2019
412019
Audiovisual translator training
BC Merchán
The Routledge handbook of audiovisual translation, 468-482, 2018
382018
“Learning from real life and not books”: A gamified approach to Business English task design in transatlantic telecollaboration
A Sevilla-Pavón, J Haba-Osca
Ibérica, Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos …, 2017
362017
La traducción para el doblaje en España: mapa de convenciones
B CerezO MerCháN
Universitat Jaume I, 2016
362016
Te das cuenta de que el mundo puede ser tan distinto y similar al mismo tiempo: telecolaboración y desarrollo de la competencia intercultural en la educación superior
A Sevilla Pavón, J Haba Osca
Didáctica (lengua y literatura), 2016
252016
The use of digital storytelling for ESP in a technical English course for aerospace engineers.
A Sevilla-Pavón, B Serra-Cámara, A Gimeno-Sanz
The Eurocall Review 20 (2), 68-79, 2012
242012
Autonomy and ICT in environmental education
AC de Sousa, A Sevilla-Pavón, R Seiz-Ortiz
Procedia-Social and Behavioral Sciences 46, 1343-1347, 2012
242012
Examining collective authorship in collaborative writing tasks through digital storytelling
A Sevilla-Pavón
European Journal of Open, Distance and E-Learning 18 (1), 2015
222015
Affordances of telecollaboration tools for English for Specific Purposes online learning
A Sevilla-Pavón
World Journal on Educational Technology: Current Issues 8 (3), 218-223, 2016
202016
Online intercultural exchanges through digital storytelling
A Sevilla-Pavón, A Nicolaou
International Journal of Computer-Assisted Language Learning and Teaching …, 2017
192017
Pandemic language teaching: insights from Brazilian and international teachers on the pivot to emergency remote instruction
SP Ana, FK Rebeca
Journal of Language and Education 7 (4 (28)), 127-138, 2021
182021
Exploring telecollaboration through the lens of university students: a Spanish-Cypriot telecollaborative exchange
A Nicolaou, A Sevilla-Pavón
New directions in telecollaborative research and practice: selected papers …, 2016
182016
Using evaluation criteria and rubrics as learning tools in subtitling for the D/deaf and the hard of hearing
I De Higes Andino, B Cerezo Merchán
The Interpreter and Translator Trainer 12 (1), 68-88, 2018
172018
Self-assessment and tutor assessment in online language learning materials: InGenio FCE Online Course and Tester
A Sevilla-Pavón, A Martínez-Sáez, JM de Siqueira
Second language teaching and learning with technology: views of emergent …, 2011
162011
El relato digital como propuesta pedagógica en la formación continua de profesores
TL Maddalena, AS Pavón
Revista Iberoamericana de educación 65, 149-160, 2014
152014
Computer Assisted Language Learning and the Internationalisation of the Portuguese Language in Higher Education Contexts.
A Sevilla-Pavón
Digital Education Review 28, 37-44, 2015
142015
Artefact co-construction in virtual exchange:‘Youth Entrepreneurship for Society’
A Sevilla-Pavón, A Nicolaou
Computer Assisted Language Learning 35 (7), 1642-1667, 2022
122022
Examining L2 learners' use of engagement strategies in telecollaborative written interactions
A Oskoz, A Gimeno-Sanz, A Sevilla-Pavón
Multilingual writing and pedagogical cooperation in virtual learning …, 2018
112018
Developing a web-based system to create, deliver and assess language proficiency within the PAULEX Universitas project
JM De Siqueira, A Martínez-Sáez, A Sevilla-Pavón, A Gimeno-Sanz
Procedia-Social and Behavioral Sciences 15, 662-666, 2011
112011
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20