Follow
Daniel Ruiz-Martínez
Title
Cited by
Cited by
Year
Using a product metric to identify differential cognitive effort in translation from Japanese to English and Spanish
I Lacruz, H Ogawa, R Yoshida, M Yamada, D Ruiz Martinez
Explorations in Empirical Translation Process Research, 295-314, 2021
92021
Dictionaries of Japanese mimetic words: defining the mimetic category by the selection of lexical items
D Ruiz Martínez
Lexicography, 1-19, 2019
32019
La singularidad de la onomatopeya japonesa en la lengua traducida y no traducida
DR Martínez, C Motoki
Metodologías y aplicaciones en la investigación en traducción e …, 2015
32015
¿Cómo canta el río? Interpretar la onomatopeya japonesa en una obra infantil
D Ruiz Martínez, C Motoki
Traducimos desde el sur [Recurso electrónico]: actas del VI Congreso …, 2015
22015
La onomatopeya en japonés y su representación lexicográfica
D Ruiz Martínez
Universidad de Salamanca, 2015
22015
Léxico fonosimbólico del japonés en torno a los conceptos de risa, sonrisa y llanto
DR Martínez
Repensar las Humanidades en el siglo XXI, 393-400, 2022
2022
Aspectos formales de la traducción japonés-español del texto dialogado: Análisis de dificultades en el aula de traducción
DR Martínez
Innovación e investigación docente en educación: Experiencias prácticas …, 2021
2021
Interpreting Japanese Onomatopoeias in a Children’s Story
DR Martínez, C Motoki
TRADUCIMOS DESDE EL SUR, 299, 2015
2015
El japonés pseudotraducido: la percepción de la lengua traducida japonesa
D Ruiz Martínez, C Motoki
Japón y Occidente: estudios comparados, 241-258, 2014
2014
La dama del agua (Mizu no me, I)
A Falero Folgoso, N Hamamatsu, D Ruiz Martínez
Universitat de València, 2010
2010
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–10