An integrated curricular design for computer-assisted translation tools: developing technical expertise M Rodríguez-Castro The Interpreter and Translator Trainer 12 (4), 355-374, 2018 | 49 | 2018 |
The project manager and virtual translation teams: Critical factors M Rodríguez-Castro Translation Spaces 2 (1), 37-62, 2013 | 32 | 2013 |
Conceptual construct and empirical validation of a multifaceted instrument for translator satisfaction M Rodríguez-Castro Translation & Interpreting: The International Journal of Translation and …, 2015 | 31 | 2015 |
Translationese and punctuation: An empirical study of translated and non-translated international newspaper articles (English and Spanish) M Rodríguez-Castro Translation and Interpreting Studies. The Journal of the American …, 2011 | 25 | 2011 |
You say, “cariño”; I say, “caring”: Latino newcomer immigrant families in the middle M Rodríguez-Castro, S Salas, B Murray Middle School Journal 47 (5), 14-20, 2016 | 21 | 2016 |
INTRINSIC AND EXTRINSIC SOURCES OF TRANSLATOR SATISFACTION: AN EMPIRICAL STUDY M Rodríguez-Castro Entreculturas, 195-229, 2016 | 21 | 2016 |
To Google Translate™ or not? Newcomer Latino communities in the middle M Rodríguez-Castro, S Salas, T Benson Middle School Journal 49 (2), 3-9, 2018 | 11 | 2018 |
POST-EDITING VS. TRANSLATING IN THE LEGAL CONTEXT: QUALITY AND TIME EFFECTS FROM ENGLISH TO SPANISH. J Killman, M Rodríguez-Castro Revista de Llengua i Dret, 2022 | 9 | 2022 |
Critical distinctions between expert and novice translators: Task and professional satisfaction M Rodríguez-Castro HERMES-Journal of Language and Communication in Business 59 (1), 123-138, 2019 | 9 | 2019 |
Rethinking the legal translation classroom: a course for legal translation professionals M Rodríguez-Castro, CE Sullivan The Interpreter and Translator Trainer 9 (2), 205-228, 2015 | 9 | 2015 |
Elements of task, job, and professional satisfaction in the language industry: an empirical model M Rodríguez-Castro Kent State University, 2011 | 6 | 2011 |
Learning Outcomes of Computer-Assisted Translation: Direct Assessment and Self-Assessment M Rodríguez-Castro Translation, Globalization and Translocation: The Classroom and Beyond, 161-184, 2018 | 4 | 2018 |
Interpreting solidarity: Bilingual teachers in new Latino south spaces M Rodríguez-Castro, S Salas, J Acosta Research Anthology on Bilingual and Multilingual Education, 1175-1189, 2022 | 2 | 2022 |
Translation-Project Management: A Case Study of an Online Graduate Course M Rodríguez-Castro, C Godev MIFLC Review, 2019 | 2 | 2019 |
Fertilización recíproca de los Estudios de Traducción e Interpretación y los Estudios de Lengua: Innovación metodológica M Rodríguez-Castro Hispania 100 (5), 249-251., 2017 | 2* | 2017 |
Extrinsic sources of translator job satisfaction: Revisiting critical factors in a multifaceted construct M Rodríguez-Castro Translation Spaces, 2024 | | 2024 |
Implicit agent se-constructions: Modeling the language style in scientific abstracts M Rodríguez-Castro, CB Godev Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics, 2024 | | 2024 |
A corpus-based discourse analysis of transgender labels in the Spanish-speaking press JE García León, M Rodríguez-Castro Journal of Language and Sexuality 12 (2), 227-257, 2023 | | 2023 |
Posteditar o traduir en el context jurídic: efectes sobre la qualitat i el temps de l’anglès a l’espanyol J Killman, M Rodríguez-Castro Revista de Llengua i Dret, 56-72, 2022 | | 2022 |
Identifying noun–verb patterns in scientific abstracts M Rodríguez-Castro, S Salas Teaching English with Corpora, 310-315, 2022 | | 2022 |