Social Distancing v. Physical Distancing–Why is the Term Social Distancing Globally Accepted in Times of the COVID-19 Pandemic? M Svoboda European journal of language and literature studies 7 (1), 13-26, 2021 | 4 | 2021 |
The Challenges of Learning and Teaching German (as a Foreign/Second) Language in Times of Migration. M Svoboda, P Zagar-Sostaric International Journal of Humanities, Arts & Social Sciences 5 (1), 2019 | 2 | 2019 |
Übersetzen für Anfänger-Translating for Beginners-Prevođenje za početnike M Svoboda | 1 | 2022 |
Übersetzungen von Kinder-und Jugendliteratur. Anspruch und Realität P Žagar-Šoštarić, M Svoboda TRANS 2015. Translation, Transkulturalität und Mehrsprachigkeit, 58-59, 2015 | 1 | 2015 |
Der Einfluss der Muttersprache auf den schriftlichen Ausdruck und das Übersetzen von muttersprachlichen Texten ins Deutsche bei DaF-Studierenden in Kroatien M Svoboda Dissertation. Klagenfurt: Alpen-Adria-Universität, 2013 | 1 | 2013 |
Die Übersetzungsproblematik bei historischen Texten am Beispiel von Franz Bachs „Otočaner Regimentsgeschichte “aus dem Jahr 1854 M Svoboda | 1 | 2013 |
Lehr-und Übungsbuch zur deutschen Syntax M Svoboda Sveučilište u Rijeci, Filozofski fakultet, 2013 | 1 | 2013 |
Evaluation of Motivation, Expectation, and Present Situation in 3 Year Undergraduate Students of German Language and Literature at the University of Rijeka, Croatia M Svoboda European Journal of Education 5 (2), 1-18, 2022 | | 2022 |
E-Learning: Eine sinnvolle Ergänzung im Fremdsprachenunterricht?-Eine Analyse an der Abteilung fur Germanistik an der Philosophischen Fakultät in Rijeka M Svoboda, D Maršanić Nepoznat skup, 51-67, 2020 | | 2020 |
Die Arbeit als Gerichtsdolmetscher für öffentliche Einrichtungen in Kroatien im Kontext der aktuellen Migrationssituation P Žagar-Šoštarić, M Svoboda Dolmetschen und Übersetzen für öffentliche Einrichtungen (TRANS 2019), 30-30, 2019 | | 2019 |
Similarities in the Syntactic Structure of the German and Croatian Language M Svoboda European Journal of Social Sciences, Education and Research 5 (3), 105-116, 2018 | | 2018 |
How much freedom is permitted when it comes to language? - Analysis of a crime novel M Svoboda, P Zagar-Sostaric European Journal of Social Science, Education and Research 5 (2), 50-60, 2018 | | 2018 |
Approaching Difficulties of Teaching Language Complexes by Example of GAS and BCS M Svoboda European Journal of Language and Literature 4 (1), 63-71, 2018 | | 2018 |
Studentisches Übersetzungsprojekt des Märchens „Ćelavi ježić “von Diana Rosandić vom Kroatischen ins Deutsche–Verlauf und Analyse M Svoboda, D Maršanić, I Baričević Nepoznat skup, 178-202, 2017 | | 2017 |
Google Übersetzer, Crodict. de und Co.: Die Übersetzer von morgen? M Svoboda, D Maršanić Nepoznat skup, 43-61, 2017 | | 2017 |
Muttersprachliche Interferenzen des Kroatischen auf den schriftlichen Ausdruck und das Übersetzen von muttersprachlichen Texten ins Deutsche bei DaF-Studierenden M Svoboda Dissertation, 2014 | | 2014 |
Leicht gedacht und schwer gemacht-Zur Problematik des literarischen Übersetzens P Žagar-Šoštarić, M Svoboda | | 2014 |
Momentaufnahmen „für alle, die schon alles gesehen und getrunken haben “.„Der gelbe Bleistift “von Christian Kracht P Žagar-Šoštarić, M Svoboda | | 2014 |
Language Biographies of Two Croatian Lecturers: Comparison of Foreign Language Acquisition M Svoboda International online journal of education and teaching 1 (5), 348-356, 2014 | | 2014 |
Abweichungen von der Normsprache und mögliche Anpassungen an kulturspezifische Ausdrucksweisen im Bereich des Tourismus M Svoboda, P Žagar-Šoštarić International Symposium" New Methods in Foreign Language Learning through …, 2013 | | 2013 |